在线英语听力室

斑点带子案 35现场调查(8)

时间:2021-11-04 07:57:32

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

"It is very essential, Miss Stoner," said he, "that you should absolutely follow my advice in every respect."

"斯托纳小姐,"他说,"至关重要的是你在一切方面都必须绝对按我所说的去做。"

"I shall most certainly do so."

"我一定照办。"

"The matter is too serious for any hesitation1. Your life may depend upon your compliance2."

"事情太严重了,不容有片刻犹豫。你的生命可能取决于你是否听从我的话。"

"I assure you that I am in your hands."

"我向你保证,我一切听从你的吩咐。"

"In the first place, both my friend and I must spend the night in your room."

"首先,我的朋友和我都必须在你的房间里过夜。"

Both Miss Stoner and I gazed at him in astonishment3.

斯托纳小姐和我都惊愕地看着他。

"Yes, it must be so. Let me explain. I believe that that is the village inn over there?"

"对,必须这样,让我来解释一下。我相信,那儿就是村里的旅店?"

"Yes, that is the Crown."

"是的,那是克朗旅店。"

"Very good. Your windows would be visible from there?" "Certainly."

"好得很。从那儿看得见你的窗子?""当然。"

"You must confine yourself to your room, on pretence4 of a headache, when your stepfather comes back.

"你继父回来时,你一定要假装头疼,把自己关在房间里。

Then when you hear him retire for the night, you must open the shutters5 of your window,

然后,当你听到他夜里就寝后,你就必须打开你那扇窗户的百叶窗,

undo6 the hasp, put your lamp there as a signal to us,

解开窗户的搭扣,把灯摆在那儿作为给我们的信号,

and then withdraw quietly with everything which you are likely to want into the room which you used to occupy.

随后带上你可能需要的东西,悄悄地回到你过去住的房间。

I have no doubt that, in spite of the repairs, you could manage there for one night."

我毫不怀疑,尽管尚在修理,你还是能在那里住一宵的。"

"Oh, yes, easily."

"噢,是的,没问题。"


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
2 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
3 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
4 pretence pretence     
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
参考例句:
  • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
  • He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
5 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
6 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。