在线英语听力室

英语新闻听写 特朗普宣誓要结束"永无休止的战争"

时间:2021-12-02 02:40:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

According to Reuters, President Donald Trump1 told Americans on Tuesday his administration had accelerated talks for a political settlement in Afghanistan,

据路透社报道,唐纳德·特朗普总统周二告诉美国民众,他领导的政府加速了阿富汗政治解决的谈判进程。

and would be able to reduce U.S. troops there as negotiations2 advance to end America’s longest war.

而且随着谈判的进展,美国可以减少驻在那里的军队,从而结束美国时间最长的战争。

Trump said in his annual State of the Union address to Congress "Great nations do not fight endless wars."

在一年一度的国情咨文演讲中,特朗普对国会表示,“伟大的国家不会无休止的战争。”

Trump also said U.S. troops had nearly defeated Islamic State militants3 in Syria and it was time to bring them home.

特朗普还表示,美国军队几乎已经打败了叙利亚境内的伊斯兰国激进分子,是时候让他们回家了。

Taliban reject Trump's suggestion of lingering U.S. counter-terrorism presence after 17 years of war in Afghanistan,

在阿富汗战争17年后,特朗普总统建议美军继续留在阿富汗参与反恐活动,这个建议遭到了塔利班的拒绝。

Trump praised “the unmatched valor” of U.S. forces.

特朗普称赞美军“无与伦比的英勇”。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
3 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。