在线英语听力室

英语新闻听写 副总统确认自己新的办公室主任人选

时间:2021-12-02 02:40:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

According to a report by Reuters, US Vice1 President Mike Pence chose a familiar White House figure, Marc Short, to serve as his new chief of staff.

据路透社报道,美国副总统迈克·彭斯选择了马克·肖特作为他的新幕僚长,后者是他熟悉的白宫人物。

Short reportedly served as a top legislative2 aide for President Donald Trump3 until he left in July.

据报道,肖特曾担任唐纳德·特朗普总统的高级立法助理,直到七月份离职。

White House spokeswoman Sarah Sanders said, "He has a strong relationship with the vice president.

据白宫发言人莎拉·桑德斯说,“肖特和副总统彭斯的关系很好。

Everybody feels like it will be a good fit." Reuters reports that Short, who worked with Pence before he became vice president,

每个人都觉得他是个很合适的人选。”据路透社报道,在彭斯成为副总统之前,肖特曾与他共事。

left the White House in July to join the University of Virginia's Miller4 Center as well as a Washington consulting firm.

七月,肖特离开白宫,加入了弗吉尼亚大学米勒中心以及华盛顿的一家咨询公司。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
2 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
3 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。