在线英语听力室

英语新闻听写 SpaceX载人龙飞船完成首次试飞

时间:2021-12-02 02:40:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

According to Gizmodo.com, SpaceX's new commercial astronaut capsule, the Crew Dragon, has completed its first test flight, falling into the Atlantic Ocean on Friday morning.

据“Gizmodo.com”报道,载人龙飞船是SpaceX的新的商业宇航员飞船,它已经完成了首次试飞,于周五上午落入大西洋。

The Crew Dragon splashed down at 8:45 a.m. ET, landing at precisely1 the anticipated time, give or take a few seconds.

这艘载人龙飞船在美国东部时间的上午8点45分溅落,恰好在预计的时间降落——出入至多几秒钟。

the Demo-1 mission — an important test of NASA's revamped commercial crew program — went exactly as planned,

Demo-1太空任务——美国宇航局调整的商业载人航天计划的重大考验——完全按照计划进行,

signifying an important milestone2 for the United States as it strives to regain3 its ability to independently send astronauts into space,

该任务对美国来说是一个重要的里程碑,因为它在力求重获独立运送宇航员进入太空的能力,

which is something it hasn't been able to do since the days of the Space Shuttle Program.

这是自航天飞机计划时代以来美国一直无法做到的事情。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
2 milestone c78zM     
n.里程碑;划时代的事件
参考例句:
  • The film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
  • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
3 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。