在线英语听力室

英语新闻听写 特朗普引发股市混乱

时间:2021-12-23 08:46:25

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

According to Business Insider, "The US stock market entered the week riding high,

据《商业内幕》报道,“美国股市本周开盘走高,

but saw its historically strong start to 2019 thrown into disarray1 as President Donald Trump2 reignited his trade war with China."

但是随着唐纳德·特朗普总统重新点燃了他与中国的贸易战,自2019年以来的强劲开局陷入混乱。”

They also reported that in it worst week of the year, the benchmark S&P 500 lost 2.2%.

他们还报道称,在本年度最糟糕的一周中,标准普尔500指数下跌2.2%。

That means roughly $1.4 trillion was erased3 from global stock indexes.

这意味着全球股票指数中约有1.4万亿美元被抹去。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 disarray 1ufx1     
n.混乱,紊乱,凌乱
参考例句:
  • His personal life fell into disarray when his wife left him.妻子离去后,他的个人生活一片混乱。
  • Our plans were thrown into disarray by the rail strike.铁路罢工打乱了我们的计划。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 erased f4adee3fff79c6ddad5b2e45f730006a     
v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除
参考例句:
  • He erased the wrong answer and wrote in the right one. 他擦去了错误答案,写上了正确答案。 来自《简明英汉词典》
  • He removed the dogmatism from politics; he erased the party line. 他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。