搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
This is VOA News. Via remote, I'm Diane Roberts.
这里是美国之音新闻。戴安·罗伯茨为您远程报道。
France's President Emmanuel Macron discussed the Ukraine crisis with U.S. counterpart Joe Biden Sunday ahead of a meeting with Russian leader Vladimir Putin, both leaders' offices said.
法国总统马克龙和美国总统拜登的办公室表示,周日,两位领导人讨论了乌克兰危机,之后他们将与俄罗斯领导人普京进行会晤。
The two leaders discussed, quote, "ongoing1 diplomatic and deterrence2 efforts in response to Russia's continued military buildup on Ukraine's border(s), and affirmed their support for Ukraine's sovereignty and territorial3 integrity," end quote, the White House said in a statement.
白宫在一份声明中说,两位领导人讨论了“应对俄罗斯在乌克兰边境持续集结军事力量而进行的外交努力和威慑活动,并申明他们对乌克兰主权和领土完整的支持”。
The 40-minute phone call was part of coordination4 efforts, the French presidency5 said, before Macron travels to Moscow Monday and on to Kyiv Tuesday, where he is due to meet Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy.
法国总统府表示,这通40分钟的电话是协调努力的一部分,之后马克龙将于周一前往莫斯科,并于周二前往基辅,在那里他将会见乌克兰总统弗拉基米尔·泽伦斯基。
The French leader has indicated that he is going to, quote, "discuss terms of a de-escalation" of the crisis.
这位法国领导人表示,他将“讨论缓和危机的条件”。
Over the weekend, Macron also held talks with British Prime Minister Boris Johnson and NATO chief Jens Stoltenberg plus the leaders of Baltic nations.
周末期间,马克龙还与英国首相鲍里斯·约翰逊、北约秘书长延斯·斯托尔滕贝格以及波罗的海国家的领导人们举行了会谈。
White House national security adviser6 Jake Sullivan said Sunday Russia could invade Ukraine, quote, "any day," end quote, launching a conflict that would come at, quote, "at an enormous human cost," end quote.
白宫国家安全顾问杰克·沙利文周日表示,俄罗斯“随时”都可能入侵乌克兰,引发冲突,“以巨大的人员伤亡为代价”。
German Chancellor7 Olaf Scholz is facing criticism over his government's response to Russia-Ukraine tensions ahead of his trip to Washington.
德国总理奥拉夫·肖尔茨在访问华盛顿之前,正因其政府对俄乌紧张局势的反应而面临批评。
AP correspondent Naomi Shannon has more.
美联社记者娜奥米·香农将带来详细报道。
While Scholz says Moscow would pay a "high price" in the event of an attack, the German leader's response to Russia's aggression8 against Ukraine has drawn9 criticism both abroad and at home.
尽管肖尔茨表示,莫斯科若发动袭击,则将付出“高昂的代价”,但这位德国领导人对俄罗斯入侵乌克兰的反应还是招致了国内外的批评。
His government's refusal to supply lethal10 weapons to Ukraine, increase its troop presence in Eastern Europe and declare which sanctions it would support against Russia has left many U.S. officials questioning Germany's stance.
其政府拒绝向乌克兰提供杀伤性武器,拒绝增加其在东欧的驻军,拒绝宣布将支持对俄罗斯实施哪些制裁,这让许多美国官员质疑德国的立场。
The country's heavy reliance on Russian supplies of natural gas and former Chancellor Gerhard Schroder's ties to President Vladimir Putin are also areas of concern and Scholz seeks to reaffirm U.S.-German ties.
该国严重依赖俄罗斯的天然气供应,前总理格哈德·施罗德与普京总统的关系也是令人担忧的部分,肖尔茨试图重申美德关系。
I'm Naomi Shannon.
我是娜奥米·香农。
This is VOA News.
这里是美国之音新闻。
1 ongoing | |
adj.进行中的,前进的 | |
参考例句: |
|
|
2 deterrence | |
威慑,制止; 制止物,制止因素; 挽留的事物; 核威慑 | |
参考例句: |
|
|
3 territorial | |
adj.领土的,领地的 | |
参考例句: |
|
|
4 coordination | |
n.协调,协作 | |
参考例句: |
|
|
5 presidency | |
n.总统(校长,总经理)的职位(任期) | |
参考例句: |
|
|
6 adviser | |
n.劝告者,顾问 | |
参考例句: |
|
|
7 chancellor | |
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长 | |
参考例句: |
|
|
8 aggression | |
n.进攻,侵略,侵犯,侵害 | |
参考例句: |
|
|
9 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
10 lethal | |
adj.致死的;毁灭性的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。