在线英语听力室

纪录片《南太平洋》 第126期 奇异岛屿(02)

时间:2022-02-28 02:31:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

It lives in trees, but it's not a monkey.

它生活在树上 但不是猴子

Primates1 never made the jump across the water to this island.

灵长类从未跨过海域来到这个岛上

This is a rare glimpse of an almost unknown island oddity.....the dingiso.

这是相当罕见,几乎无人知晓的岛怪..白腹树袋熊

About the size of a Labrador and with bear-like features,

相当于拉布拉多犬的大小特征像熊

it is - amazingly - a type of kangaroo, a tree kangaroo.

可令人惊讶的 它是属于袋鼠品种,树袋鼠

It lives at a higher altitude than any other kangaroo, hence the woolly coat.

比起其它袋鼠来说生活得海拨更高,因此有羊毛般的毛皮

Kangaroos usually feed on grass, but here on New Guinea,

袋鼠通常以草为食,但在这新几内亚

they've climbed into the trees where the greenery is more abundant.

它们进入森林那里的绿叶更丰盛

So the dingiso is a kangaroo which lives high in the mountains and climbs trees...

因此白腹树袋熊是一只生活在高山并且爬树的袋鼠

but then islands do have a habit of producing rather unusual animals. Why?

然而岛屿有生产珍稀动物的特性。为什么?

Because islands offer fresh opportunities to the creatures that find their way there.

因为岛屿用自己的方式为动物提供生机

With no monkeys in New Guinea,

由于新几内亚没有猴子

the freedom to browse2 in the trees has gone to the kangaroos.

袋鼠可以随意地在丛林间自由地吃草


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 primates 9536f12c27d026e37c108bd6fc53dbba     
primate的复数
参考例句:
  • Primates are alert, inquisitive animals. 灵长目动物是机灵、好奇的动物。
  • Consciousness or cerebration has been said to have emerged in the evolution of higher primates. 据说意识或思考在较高级灵长类的进化中已出现。
2 browse GSWye     
vi.随意翻阅,浏览;(牛、羊等)吃草
参考例句:
  • I had a browse through the books on her shelf.我浏览了一下她书架上的书。
  • It is a good idea to browse through it first.最好先通篇浏览一遍。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。