在线英语听力室

纪录片《卧底企鹅帮》 第2期 漫漫长路(2)

时间:2022-03-21 10:13:30

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

They are Emperors,

它们是皇企鹅

the world's tallest and most regal penguin1, standing2 a metre high.

世上最高、最具王者风范的企鹅,身高一米

Their curiosity is encouraging.

它们的好奇心令人鼓舞

They must accept Emperorcam if it is to film their lives up close for nearly a year.

它们一定要接纳企鹅摄影机,我们才能拍下其生活形态接近一年

Emperors are a very special penguin,

皇企鹅是非常特别的企鹅品种

the only animal on earth to breed through the Antarctic winter.

是世上唯一在南极冬季繁殖的动物

As the long journey to their breeding grounds begins,

展开其遥遥长途前往繁殖场之前

the penguins3 accept Emperorcam as one of their own.

皇企鹅接纳摄影机为它们一分子

Ahead, more penguins are on the march.

前面有更多皇企鹅正在行进

They can't delay.

它们不可拖延

Their destination lies many miles across a frozen sea.

目的地在远处冰封大海的另一边

The Falkland Islands, in the South Atlantic, the breeding grounds of the Rockhopper,

处于南大西洋上的福克兰群岛,跳岩企鹅的繁殖场

our second remarkable4 penguin.

我们拍摄的第二种奇异企鹅

Rockhoppercam will record the rockhopper's arrival using a camera concealed5 in its eye.

跳岩企鹅摄影机会用眼里的摄影机,记录跳岩企鹅到达的情况

It's joined by an aquatic6 version that can film both above and below the water.

还有一个水底摄影机,同时进行水上和水底拍摄

Its camera-eye captures the penguins' homecoming.

摄影机眼睛捕捉企鹅回归的过程

After five months at sea,

在海中游了五个月之后

these rockhoppers are returning to build new nests where they themselves were born.

跳岩企鹅要回到它们出生的地方,筑起新巢

They appear at the same time each year,

它们每年同一个时间来到

having travelled 400 miles from their fishing grounds off Argentina to be here.

从阿根廷对开的捕鱼场游650公里,回到这里

The real challenge begins when they reach the shallows.

来到浅水处才是真正挑战的开始

They must somehow make it ashore7.

它们得设法上岸

It won't be easy.

上岸绝对不易

These are some of the roughest waters in the world.

这一带水势之汹涌,全球数一数二

The first to appear are all males,

首先到达的是雄企鹅

7,000 will arrive in small landing parties over the next five days.

未来五天,7000只雄性会分批来到


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 penguin W3jzf     
n.企鹅
参考例句:
  • The penguin is a flightless bird.企鹅是一种不会飞的鸟。
  • He walked with an awkward gait like a penguin.他走路的步子难看得就像企鹅。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 penguins fc5bf5a50fd6b440a35d113f324c5e75     
n.企鹅( penguin的名词复数 )
参考例句:
  • Why can penguins live in cold environment? 为什么企鹅能生活在寒冷的环境中? 来自《简明英汉词典》
  • Whales, seals, penguins, and turtles have flippers. 鲸、海豹,企鹅和海龟均有鳍形肢。 来自《现代英汉综合大词典》
4 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
5 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
6 aquatic mvXzk     
adj.水生的,水栖的
参考例句:
  • Aquatic sports include swimming and rowing.水上运动包括游泳和划船。
  • We visited an aquatic city in Italy.我们在意大利访问过一个水上城市。
7 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。