在线英语听力室

纪录片《卧底企鹅帮》 第5期 漫漫长路(5)

时间:2022-03-21 10:15:45

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Back in Antarctica,

回到南极洲

the emperor penguins1' trek2 to their breeding grounds is well under way.

帝企鹅们正长途跋涉前往繁殖地

It's a long slog and the frozen sea ice presents all kinds of challenges.

这是个漫长的旅程,冻结的海水给它们带来了各种挑战

But the occasional slip-up is the least of their worries.

偶尔滑倒只是最微不足道的问题

A small crack has appeared.

出现了一道小裂缝

It's enough to stop the whole march in its tracks.

它足以阻止帝企鹅们前进

Cracks form as the sea beneath the ice rises and falls.

裂缝是由冰层下海水的起伏所造成的

He's nervous, but the march must go on.

它很紧张,但队伍必须继续前进

The rest try their luck with varying degrees of success.

其余企鹅也纷纷尝试,效果各有不同

They have reason to be frightened -

它们害怕是有原因的

leopard3 seals patrol these tide-cracks, looking for struggling penguins.

海豹会巡视这些冰缝,寻找苦苦挣扎的企鹅

As more pile in, they pulverise the ice, making it even harder to escape.

企鹅们一拥而上,弄碎了冰块,这使得它们更难逃离冰缝

But they possess a useful tool -

但它们有一样重要工具

an ice pick that gets them out of trouble.

如冰凿般的嘴能帮助它们走出困境

On the Falklands, RockhopperCam returns to duty as the penguins begin their second assault on the shore.

弗兰克群岛上,跳岩企鹅摄像机准备要在企鹅第二次突击登岸时开始拍摄

The weather still isn't helping4.

天气依然很糟糕

But they remember an old tactic5 - face danger head on!

但它们记得一个古老的战术,不畏艰险,迎难而上

This stream lays the impact and keeps their feet firmly on the ground.

水流起到了缓冲作用,使它们能稳固地站在地上

They've passed the first hurdle6,

它们跨过了第一道障碍

but their challenges are far from over.

但挑战还远远没有结束

Rockhoppers build their nests as far from the waves as possible,

跳岩企鹅会在尽量远离海浪的地方筑巢

at the top of a cliff that's a hundred metres high!

例如高达一百米的悬崖顶部

It's a tough climb - but they aren't called rockhoppers for nothing.

要爬上去极不容易,但跳岩企鹅并不是徒有虚名


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 penguins fc5bf5a50fd6b440a35d113f324c5e75     
n.企鹅( penguin的名词复数 )
参考例句:
  • Why can penguins live in cold environment? 为什么企鹅能生活在寒冷的环境中? 来自《简明英汉词典》
  • Whales, seals, penguins, and turtles have flippers. 鲸、海豹,企鹅和海龟均有鳍形肢。 来自《现代英汉综合大词典》
2 trek 9m8wi     
vi.作长途艰辛的旅行;n.长途艰苦的旅行
参考例句:
  • We often go pony-trek in the summer.夏季我们经常骑马旅行。
  • It took us the whole day to trek across the rocky terrain.我们花了一整天的时间艰难地穿过那片遍布岩石的地带。
3 leopard n9xzO     
n.豹
参考例句:
  • I saw a man in a leopard skin yesterday.我昨天看见一个穿着豹皮的男人。
  • The leopard's skin is marked with black spots.豹皮上有黑色斑点。
4 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
5 tactic Yqowc     
n.战略,策略;adj.战术的,有策略的
参考例句:
  • Reducing prices is a common sales tactic.降价是常用的销售策略。
  • She had often used the tactic of threatening to resign.她惯用以辞职相威胁的手法。
6 hurdle T5YyU     
n.跳栏,栏架;障碍,困难;vi.进行跨栏赛
参考例句:
  • The weather will be the biggest hurdle so I have to be ready.天气将会是最大的障碍,所以我必须要作好准备。
  • She clocked 11.6 seconds for the 80 metre hurdle.八十米跳栏赛跑她跑了十一秒六。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。