在线英语听力室

《他没那么喜欢你》精讲 71 很多夫妇都会有冷淡下来的时候

时间:2022-03-23 09:26:42

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Gigi: Do You know Who It is?

Janine: No. Doesn't matter.

Gigi: So are you gonna leave him?

Janine: Gigi, he's my husband. He's not some guy who didn't call me back. He did admit it to me. He didn't wait to get caught, which takes courage, you know? I'm sorry, I didn't mean that. I didn't mean it. I know that Alex wasn't just some guy.

Gigi: Oh, it's okay.

Janine: It's my fault, you know.

Gigi: What?

Janine: Oh, I just think I need to take responsibility1 for my share in the whole mess. You know? I forced him into getting married. You know, he wasn't ready.

Gigi: Janine, this isn't your fault.

Janine: No, it is. It is. I've changed. I was...fun, you know? I was fun when we first met.

Gigi: You're still fun.

Janine: We don't have sex anymore.

Gigi: Lots of couples go through lulls2.

Janine: No, I mean...we never have sex. I mean, realistically3, what do I expect him to do, you know?

Gigi: I don't think that's really...

Janine: God, this tile4 is too small. I have to tell Javier.

Gigi: What?

Janine: This tile is too small. I gotta go. I have to take a personal day, if anyone asks.

琪琪:你知道她是谁吗?

简妮:不,无所谓了。

琪琪:你要离开他吗?

简妮:琪琪,他是我老公。他不是那些不给你回电话的男人。他跟我坦白了。他没有等到被抓到才说,这是需要勇气的,你知道吗?抱歉,我不是那个意思。我不是那个意思。我知道阿历克斯不是那种人。

琪琪:哦,没关系。

简妮:要知道,这是我的错。

琪琪:什么?

简妮:哦,我只是想我对这个烂摊子应该负些责任的,你知道吗?是我逼他结婚的。他还没准备好。

琪琪:简妮,这不是你的错。

简妮:不,是这样的,我变了。我曾经...很风趣,你知道吗?当我们第一次见面时我很风趣。

琪琪:你现在也很风趣啊。

简妮:我们不做爱了。

琪琪:很多夫妇都会有冷淡下来的时候。

简妮:不,我是说...我们从来没有做爱。实际上,我是说,我能怪他吗?

琪琪:我觉得这真的太...

简妮:上帝啊,这瓷砖太小了。我得告诉哈维尔。

琪琪:什么?

琪琪:这种瓷砖太小了。我得走了,别人问的话就说我今天有点私事儿。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 responsibility sWtx7     
n.责任,职责
参考例句:
  • The safety of the ship is the captain's responsibility.确保船的安全是船长的责任。
  • The matter is outside my area of the responsibility.此事超出我的责任范围。
2 lulls baacc61e061bb5dc81079f769426f610     
n.间歇期(lull的复数形式)vt.使镇静,使安静(lull的第三人称单数形式)
参考例句:
  • It puts our children to sleep and lulls us into a calm, dreamlike state. 摇晃能让孩子进入梦乡,也能将我们引人一种平静的、梦幻般的心境。 来自互联网
  • There were also comedy acts, impromptu skits, and DJ music to fill the lulls between acts. 也有充满在行为之间的间歇的喜剧行为,即兴之作若干,和DJ音乐。 来自互联网
3 realistically qk7zGv     
adv.现实地;实际地;逼真地
参考例句:
  • Realistically, there is little prospect of a ceasefire. 实事求是地讲,停火的希望很渺茫。
  • Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race. 虽然有5名候选者,实际上这是两名强者的对抗。 来自《简明英汉词典》
4 tile WoFwK     
n.砖瓦;vt.铺以瓦,铺以瓷砖
参考例句:
  • The bathroom is faced with tile.浴室铺着瓷砖。
  • I pointed to a number of scratches in the tile floor.我指向地板砖上的一道道划痕。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。