在线英语听力室

《梅林传奇》第一季 第一集 巨龙的召唤(15)

时间:2022-04-22 07:17:45

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

How small you are, for such a great destiny1.

如此渺小的身躯却背负着伟大的命运。

Why? What do you mean? What destiny?

为什么?此话怎讲?什么命运?

Your gift, Merlin, was given to you for a reason.

你的天赋,梅林,具备这样的才能总有原因。

So there is a reason?

那么理由是?

Arthur is the Once and Future King who will unite the land of Albion. Right?

亚瑟是统一不列颠的永恒之王。那又如何?

That he faces many threats from friend and foe2 alike.

他面对着很多威胁,敌友皆是威胁。

I don't see what this has to do with me.

我不知道这与我何干。

Everything. Without you, Arthur will never succeed. Without you, there will be no Albion.

一切皆与你相关。没有你,亚瑟难成大事。没有你,不列颠将不复存在。

No. No. You've got this wrong.

不。不。你说错了。

There is no right or wrong. Only what is and what isn't.

这无关对与错。只是关乎是与非。

I'm serious, if anyone wants to go and kill him, they can go ahead. De facto I'll give them a hand.

我是认真的,如果有人要行刺,那就让他们去好了。事实上,我还会帮助他们。

None of us can choose our destiny, Merlin. And none of us can escape it.

无人可以选择自己的命运。无人可以逃脱劫数。

No. No way. No. There must be another Arthur. Because this one is an idiot3.

不。不可能。不。亚瑟肯定另有其人。这个人是傻瓜。

Perhaps it is your destiny to change that.

或许你就是注定为改变而来。

Wait...Stop. I need to know more.

等等。别走。我想知道得更多。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 destiny vvIxu     
n.命运,定数,天命
参考例句:
  • Nobody knows his own destiny.没有人知道自己的命运。
  • It was her destiny to become famous.她命里注定出名。
2 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
3 idiot FcWze     
n.白痴,傻子,笨蛋
参考例句:
  • Only an idiot would make such a thoughtless remark.只有草包才会说出这样没有头脑的话来。
  • You are behaving like a perfect idiot.你表现得像个十足的白痴。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。