在线英语听力室

《梅林传奇》第一季 第四集 花之毒(1)

时间:2022-04-29 07:25:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

In a land of myth and time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy. His name...Merlin.

在这个神话的国度,魔法的时代,王国的命运肩负在一个年轻男孩身上。他就是...梅林。

Merlin

梅林

Camelot welcomes you, Lord Bayard of Mercia. The treaty we sign today marks an end to war, and the beginning to a new friendship between our people.

麦西亚的贝亚德勋爵,欢迎来到卡梅洛特城堡。今日我们所签的协议昭示着战争结束,和你我两国子民友谊开始。

Why do I always get load of the donkey work?

我为什么总要干这些乏味的事儿?

You are a servant. Merlin. It's what you do.

梅林,你是个下人。这就是你的工作。

My arms'll be a foot longer until I put this along side.

干完这活儿我的胳膊会再长一尺。

It's character building. As the old proverb says, hard work breeds a harder soul.

这样锻造性格。古语有云,重负铸就坚强的心性。

There is no way has it a proverb! You just made that up.

根本没这谚语!你自己刚编的吧。

I didn't!

我没有!

Sorry. That's all right. Excuse me. Let me give you a hand with that.

对不起。 没关系。 抱歉。 我来帮你吧。

I'm Merlin. Cara. You are Arthur's servant. That must be such an honour.

我是梅林。 我是卡拉。你是亚瑟的侍从。那肯定很了不起。

Oh yeah. It is. Well, someone's gotta keep the place running.

确实如此。总得有人维持大局。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 along 6L6ym     
adv.一道,一起;prep.沿着,顺着
参考例句:
  • Would you like to come along?你想一起去吗?
  • They walked slowly along the road.他们沿着公路慢慢走。
0 always uLSyb     
adv.总是,无例外地;永远,始终
参考例句:
  • The nurse is always full of thought for her patients.这名护士对病人总是关心备至。
  • You are always welcome here.在这儿你永远受欢迎。
0 as pNiyL     
conj.按照;如同
参考例句:
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
0 beginning 2NFzJ     
n.开始的部分;起点
参考例句:
  • This is only the beginning.这仅仅是开始。
  • Children should form good habits from the very beginning.孩子们从一开始就应养成良好的习惯。
0 between qQUyN     
prep.在…之间,在(两者)之间;adv.在中间
参考例句:
  • God will judge between you and me.上帝会在你我之间作出裁决。
  • I will come between twelve and one o'clock.我会在12点至1点之间来。
0 breeds 7ed025e74ae6683a7d2756fda0a50c8d     
种,品种( breed的名词复数 )
参考例句:
  • She breeds orchids in her greenhouse. 她在温室里培育兰花。
  • War breeds misery and ruin. 战争带来苦难和破坏。
0 building fxGzAJ     
n.建筑物,大楼;建筑
参考例句:
  • What's your favourite building?你最喜欢什么建筑物?
  • It's a fine building.这所房子真漂亮。
0 character GrUzE     
n.(书、剧本、电影等中的)人物,角色;(汉)字,字体;品格
参考例句:
  • I am not familiar with his character.我不了解他的性格。
  • These two girls are very much alike in character.这两个姑娘的性格相仿佛。
0 destiny vvIxu     
n.命运,定数,天命
参考例句:
  • Nobody knows his own destiny.没有人知道自己的命运。
  • It was her destiny to become famous.她命里注定出名。
0 didn't Xuezhc     
= did not
参考例句:
  • I didn't find the joke at all amusing. 我认为这笑话一点也不可笑。
  • I didn't eat any meat. 我一点儿肉也没吃。
0 donkey 3kNzk     
n.驴子;蠢人;顽固的人
参考例句:
  • This donkey can carry two sacks of grain.这头驴能驮两袋粮食。
  • "I'll buy your donkey,"said the two.“我想要买你的驴子”两人异口同声说。
0 excuse lm8xv     
n.理由,借口;vt.原谅;为…辩解;使…免去
参考例句:
  • Please excuse me for coming late.请原谅我来迟了。
  • That's a good excuse.那是一个好借口。
0 friendship dhfxy     
n.友谊,交友关系,友情,友爱
参考例句:
  • That is my idea about friendship.这是我关于友谊的看法。
  • Let's drink to the friendship of our two peoples.让我们为两国人民的友谊干杯。
0 gotta d5d0688cb78cd93cc4dc657715dc0f08     
=have got to 必须
参考例句:
  • "Come on, I gotta get dressed," he said in a loud voice. “识相点,我要换衣服。”他大声吼着。 来自教父部分
  • We are under the gun, man, we gotta fight. 咱们现在是处在人家的枪口之下,小伙子啊,咱们是迫不得已才打的呀。 来自教父部分
0 hard BeDxI     
adv.努力地;adj.硬的;困难的
参考例句:
  • The work is much too hard.这工作太难了。
  • She works hard at school.她在学校努力学习。
0 harder Brsz7y     
n.压帽坯机adj.困难的( hard的比较级 );硬的;有力的;努力的
参考例句:
  • He pulled harder on the rope, grunting with the effort. 他边用力边哼声,使出更大的力气拉绳子。
  • Life was harder then because neither of us had a job. 那时生活比较艰苦,因为我俩都没有工作。
0 honour 6rVzXf     
n.(BrE)荣誉,头衔;信用,尊敬,名誉;阁下;勋章;vt.尊敬,授予荣誉;承兑,实践
参考例句:
  • Children should be taught to show honour to their elders.应该教育孩子尊敬长者。
  • She stands first on the honour list.她在光荣榜上名列第一。
0 it's MqtzUn     
(=it is;it has)
参考例句:
  • In "It's a bloody miracle!", "bloody" is used as an intensive word. 在“It‘s a bloody miracle!”一句中,bloody是用作加强语气的词。
  • According to Mick, it's a great movie. 据米克说,这是一部了不起的电影。
0 just M3rxN     
adv.仅仅,只是;刚刚
参考例句:
  • He is just a child.他只是个孩子。
  • We just missed the train.我们正好没有赶上火车。
0 keep j3TxU     
vt.保存,保留
参考例句:
  • We must keep the classroom clean.我们必须保持教室清洁。
  • This fruit will keep till spring.这水果可以保存到春天。
0 kingdom U29xs     
n.王国,天国,领域,界
参考例句:
  • China is called the kingdom of bicycles.中国被称为自行车王国。
  • Your kingdom is small and weak.你的王国很弱小。
0 land o28xD     
n.陆地,国土,土地;v.登陆,登岸,卸货
参考例句:
  • Farmers work on the land.农民在土地上干活。
  • How long is it before we land?我们还有多长时间降落?
0 load k0wxA     
n.负荷,重担,装载量;v.装载,装填,担负
参考例句:
  • Bring the car up to the door, it'll be easier to load.把汽车开到门旁边,装货就方便了。
  • The ship is now lying off,ready to load up.现在这艘船在附近停泊,等待装货。
0 longer 67c35b0654107413e3a1dcbafa96a45c     
adj.比较久的;(距离,长度)长的( long的比较级 );长时间的;(因忙或不愉快等)似乎比实际时间长的;长音的
参考例句:
  • Mars takes longer to revolve on its axis than the earth. 火星自转一周的时间比地球长。
  • I'll go bonkers if I have to wait any longer. 如果再等下去,我非发疯不可。
0 lord t0NxW     
n.上帝,主;主人,长官;君主,贵族
参考例句:
  • I know the Lord will look after him.我知道上帝会眷顾他的。
  • How good of the Lord not to level it beyond repair!上帝多么仁慈啊,竟没有让这所房子损毁得不可收拾!
0 made hAgx2     
v.make的过去式和过去分词
参考例句:
  • They were not made in china.它们不是中国制造的。
  • The monkey made a long arm for the peach.猴子伸臂去摘桃子。
0 magic 183zK     
adj.有魔力的;n.魔法
参考例句:
  • He is very good at performing magic.他很会表演魔术。
  • That was a truly magic moment.那真是不可思议的一刻。
0 marks 84374ee67fcded601fa8433a4b4b3c9b     
标志
参考例句:
  • Coursework accounts for 40% of the final marks. 课程作业占最后总成绩的40%。
  • The film marks her directorial debut. 这部电影是她作为导演初露头角的标志。
0 myth h6BzV     
n.神话,神话故事
参考例句:
  • The story has points of resemblance to a Hebrew myth.这个故事与某个希伯来神话有相似之处。
  • The story is a pure myth.这故事纯属虚构。
0 people XMuxp     
n.人们,人;(the-)人民;一国人民,民族
参考例句:
  • Young people like popular music.年轻人喜欢流行音乐。
  • There are more than five billion people on earth.地球上有50多亿人口。
0 place V2Jz5     
n.地方;名次;地位;寓所;vt.放置;订(货)
参考例句:
  • Beijing is a good place.北京是个好地方。
  • Place the pillows at the head of the bed.把枕头放置在床头。
0 proverb 9RrxL     
n.谚语,格言,箴言;vt.使成为谚语,用谚语表达
参考例句:
  • As the proverb goes,time is money.俗语说,时间就是金钱。
  • "Practice makes perfect." is a proverb.”熟能生巧 ” 是一句谚语.
0 rests 8a7bb1acb9fb2124a448559c6cd2f245     
n.休息( rest的名词复数 );静止(状态);休止;歇息
参考例句:
  • The nation rests too much power in the President. 国家赋予总统的权力太大了。 来自《简明英汉词典》
  • We had several rests on our way up the mountain. 我们在上山途中歇了好几次。 来自《现代汉英综合大词典》
0 running Zj0zaT     
n.赛跑,流出,运转;adj.流动的,跑着的,连续的
参考例句:
  • I like running.我喜欢跑步。
  • The water is running out.水流出来了。
0 servant lEyzv     
n.仆人,有用物,公务员,雇员
参考例句:
  • Why doesn't the servant come when I call?当我叫的时候,为何仆人没来?
  • Tell the servant to knock me up at five o'clock.告诉仆人五点敲门叫醒我。
0 shoulders d72fc3039406b2d9f735d3a0aeb0c546     
n.肩( shoulder的名词复数 );(衣服的)肩部;山肩;路肩(公路两侧供车辆紧急停靠的地带)v.承担( shoulder的第三人称单数 );背;用肩顶…;挤
参考例句:
  • She had a shawl draped around her shoulders. 她肩上披着一条围巾。
  • He was tall and broad with humped shoulders. 他身高体宽,双肩隆起。
0 side Ay6w0     
n.边,旁边;面,侧面
参考例句:
  • The shop is on the west side of the street.商店在街道的西边。
  • There was a lot of people on every side. 到处都是人。
0 sign FyQwF     
v.签(名),署(名);n.符号,标记;踪迹,迹象
参考例句:
  • You'll see a stop sign.会看到有个停车标志。
  • When do we sign the agreement?我们什么时候签协议?
0     
参考例句:
0 soul TwmwK     
n.灵魂,心灵,精神,精髓,精华;人,化身,典型;鬼魂;adj.黑人的;(尤指在黑人文化中)激发情感的
参考例句:
  • A dancer must throw herself heart and soul into every performance.舞蹈演员对每一场演出都必须尽心尽力。
  • He was heart and soul against the new rules.他完全反对新规定。
0 such psww9     
adj.如此的,这样的;pron.这样的;adv.如此地
参考例句:
  • He is such a man.他是这样一个人。
  • He spent all his money,he is such a fool.他这样傻,花光了所有的钱。
0 treaty nmlwj     
n.条约;协议,协定
参考例句:
  • Hungary has indicated its readiness to sign the treaty.匈牙利已表示愿意签订该条约。
  • I believe this treaty will pave the way to peace in Europe. 我相信这个条约将为欧洲的和平铺平道路。
0 until cjnw3     
prep.直到...为止;conj.直到...时才...
参考例句:
  • He arrived home until midnight.他直到半夜才到家。
  • She didn't sleep until midnight.她直到半夜才睡。
0 war whfwY     
n.战争;vi.作战
参考例句:
  • We ended the Korean war.我们结束了朝鲜战争。
  • The war made many people lose their house and home.战争使许多人无家可归。
0 way 1gIwk     
n.路,道路;方法,手段
参考例句:
  • Which way are we going?我们走哪条路?
  • Teaching is a great way to learn!教学是学习的极好途径!
0 welcomes 695e969c954bc4ad3597ce1ed84b6377     
n.欢迎,迎接( welcome的名词复数 )v.欢迎( welcome的第三人称单数 );迎接;乐于接受;希望有
参考例句:
  • The club welcomes all new members regardless of age. 俱乐部对所有新成员不分年龄一律欢迎。
  • God welcomes the sinner who repents. 上帝欢迎悔过的罪人。
0 work OoOyu     
n.工作,劳动
参考例句:
  • We all work hard.我们都努力工作。
  • Her work is to take care of the children.她的工作是照料好孩子。
0 young mMBzP     
adj.年轻的,幼小的;没经验的;n.青年人
参考例句:
  • Who is this young man?这个年轻人是谁?
  • Young people like popular music.年轻人喜欢流行音乐。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。