在线英语听力室

《梅林传奇》第一季 第八集 末日之始(11)

时间:2022-06-10 08:07:23

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

How is he?

他情况怎样?

He's getting weaker. What you did yesterday hasn't worked. We have to ask Gaius for his help.

越来越虚弱了。你昨天的治疗没奏效。我们必须请盖尤斯帮忙。

After all you've done, you can't give up now. Please! If he doesn't receive treatment, he'll die. OK.

你做了这么多,不能现在打退堂鼓。求你了!如果不立刻治疗,他会没命的。 好吧 .

The search for this Druid boy is becoming a real nuisance.

搜捕德鲁伊男孩的事越来越讨厌了。

With all the extra security around the castle, it's taking me twice as long to do my round. Is that everything?

王宫周围加强了警戒害我巡视一轮要多花一倍时间。就这些吗?

Morgana's hiding the Druid boy in her chambers1.

莫嘉娜把那德鲁伊男孩藏在她房间里。

When you say that Morgana's hiding the Druid boy, I take it that means you're helping2 her? Sort of.

你说是莫嘉娜窝藏了孩子,我看你也没闲着吧? 算是吧。

Merlin, you promised me that you wouldn't get involved.

梅林,你答应我不卷进去的。

I know. I'm sorry. I had no choice.

我知道。对不起。我没有办法。

Every guard in Camelot is searching for this boy, and you're harbouring him under their very noses.

全甘美洛每个卫兵都在追捕那孩子,你居然把他藏在他们鼻子底下。

Can't you see how dangerous that is? What were you thinking of?

你不知道风险吗?你在想什么?

Was I supposed to hand him over to the guards to be executed?

我该把他交给卫兵白白受死?

You think you can save this boy? What happens if you've got caught? Who's going to save you?

你以为你能救他?你被抓了怎么办?谁来救你呢?

You're saying it's wrong to harbour a young magician?

你是说藏匿一个小魔法师是错的?


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。