在线英语听力室

纪录片《美丽中国》 第28期 云翔天际(10)

时间:2022-06-13 08:11:47

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

When the tree bark is scored,it yields copious1 sticky sap,

当树皮被刮开便流出了丰沛的粘液

so bitter and tacky that nothing can feed on it.

没有任何动物能够以这种又苦又粘的液体为食

It's the tree's natural defence against attack.

这是树木面对攻击时的自我保护

It's collected daily,

它每天都被采集

bowl by bowl.

一碗又一碗

It will be boiled and processed into one of the most important materials

液体将被熬制成为一种非常重要的材料

to a fast developing nation - rubber.

橡胶对发展中国家来说尤为关键

The expansion of the rubber forests began in the '50s when China,

中国的橡胶林种植面积在五十年代时急速扩张

under a world rubber embargo2,

美国侵略朝鲜期间对当时的中国实行了全面的经济封锁和橡胶禁运

had to become self-sufficient in this vital product.

中国对这种战略原料的需求必须自给自足

Beijing turned to the only place where rubber could grow,

北京当局把目光转向了橡胶树唯一能够快速成材的地方

the tropical south of Yunnan.

位于热带地区的云南南部

With efficiency and speed,

高效快捷的行动开始了

some of the world's richest forests were torn up and burned.

一些世间最丰茂的森林被摧毁并焚烧殆尽

Replaced with mile upon mile of rubber plantation3.

取而代之的是成片的的橡胶林

But there was a problem for the rubber growers.

橡胶种植者的问题也接踵而至

While Yunnan's unique natural forests

尽管云南独特的天然林

can survive on the valley slopes which stretch to the north...

能够在延伸到北部的山坡上茁壮成长

just one severe frost will kill off these delicate rubber trees.

可是一场严峻的霜冻就能毁灭这片娇弱的橡胶林

So Yunnan's terrain4 puts a limit on how far the plantations5 can spread,

云南的地形为种植范围划定了天然界限

halting at least their northwards advance.

阻碍了向北种植的计划


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 copious koizs     
adj.丰富的,大量的
参考例句:
  • She supports her theory with copious evidences.她以大量的例证来充实自己的理论。
  • Every star is a copious source of neutrinos.每颗恒星都是丰富的中微子源。
2 embargo OqixW     
n.禁运(令);vt.对...实行禁运,禁止(通商)
参考例句:
  • This country put an oil embargo on an enemy country.该国对敌国实行石油禁运。
  • During the war,they laid an embargo on commerce with enemy countries.在战争期间,他们禁止与敌国通商。
3 plantation oOWxz     
n.种植园,大农场
参考例句:
  • His father-in-law is a plantation manager.他岳父是个种植园经营者。
  • The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.这个种植园主把大片土地占为己有。
4 terrain sgeyk     
n.地面,地形,地图
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • He knows the terrain of this locality like the back of his hand.他对这一带的地形了如指掌。
5 plantations ee6ea2c72cc24bed200cd75cf6fbf861     
n.种植园,大农场( plantation的名词复数 )
参考例句:
  • Soon great plantations, supported by slave labor, made some families very wealthy. 不久之后出现了依靠奴隶劳动的大庄园,使一些家庭成了富豪。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Winterborne's contract was completed, and the plantations were deserted. 维恩特波恩的合同完成后,那片林地变得荒废了。 来自辞典例句

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。