在线英语听力室

英国卫报:萨达姆雕像的倒塌:美军如何制造神话(14)

时间:2022-06-29 03:01:06

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

American troops would remain in Baghdad until 21 October 2011, eight-and-a-half years after the statue toppling.

美军将在巴格达驻扎到2011年10月21日,也就是雕像倒塌八年半之后。

Thousands of coalition1 soldiers and hundreds of thousands of Iraqis would die.

成千上万的联军士兵和成千上万的伊拉克人将会死去。

After the troops left, Iraq remained divided, damaged and unstable2.

在美军撤离后,伊拉克仍然处于分裂、破坏和不稳定状态。

In 2014, American soldiers would return to take on the threat posed by Isis, which had emerged from the wreckage3 to make things even worse.

2014年,美国士兵将重返伊拉克,应对Isis构成的威胁。Isis从废墟中冒出来,让事情变得更糟。

"Now, when I go past that statue, I feel pain and shame," said Kadhim al-Jabouri in 2016.

卡迪姆·贾卜利在2016年说:“现在,当我走过这座雕像时,我感到痛苦和羞愧。”

"I ask myself": Why did I topple that statue?" He regretted the fall of Saddam's regime.

“我问自己”:我为什么要推倒那座雕像?”他对萨达姆政权的倒台感到后悔。

What came after, in his opinion, was a disaster: "Saddam has gone, but in his place we now have one thousand Saddams."

在他看来,接下来发生的是一场灾难:“萨达姆死了,但现在我们有1000个萨达姆。”

Kadhim even wanted the statue back. "I'd like to put it back up, to rebuild it," he said. "But I'm afraid I'd be killed."

卡迪姆甚至想要回雕像。“我想把它放回去,重建它,”他说。“可是我怕我会被杀死的。”

In the state of hyperreality, it is impossible to tell the difference between reality and a simulation of reality.

在超实的状态下,是不可能区分实相和模拟实相的。

The thing about reality, though, is that it continues to evolve.

但现实是在不断发展的。

Sooner or later, the simulation begins to glitch4, then ultimately falls apart.

这个模拟系统迟早会出现故障,然后最终崩溃。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
2 unstable Ijgwa     
adj.不稳定的,易变的
参考例句:
  • This bookcase is too unstable to hold so many books.这书橱很不结实,装不了这么多书。
  • The patient's condition was unstable.那患者的病情不稳定。
3 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
4 glitch Pejzq     
n.干扰;误操作,小故障
参考例句:
  • There is a glitch in the computer program somewhere.这个计算机程序中的某个部分有点小问题。
  • It could just be a random glitch that can be solved by restarting the machine.可能只是一个小故障,重新启动主机就能解决了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。