在线英语听力室

乔布斯传 第594期:分家(6)

时间:2022-07-27 08:06:58

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

John Lasseter was aghast at the prospect1 of breaking up with Disney.

约翰·拉塞特对乔布斯决定与迪士尼分家的消息大为震惊。

"I was worried about my children, what they would do with the characters we'd created," he recalled.

“我担心我的‘孩子们’,那些人会怎么对待我们创造出来的这些角色呢?”他回忆道,

"It was like a dagger2 to my heart."

“就像匕首刺中了我的心。”

When he told his top staff in the Pixar conference room, he started crying,

拉塞特在皮克斯的会议室把这一消息告知其他髙层人员时流下了眼泪;

and he did so again when he addressed the eight hundred or so Pixar employees gathered in the studio's atrium.

第二次流泪,是在工作室的中庭里面向约800名皮克斯员工讲话时。

"It's like you have these dear children and you have to give them up to be adopted by convicted child molesters."

“这种感觉就像,你有一群可爱的孩子们,而现在不得不放弃他们,而且还把他们交给了被控有虐童罪的人来收养。”

Jobs came to the atrium stage next and tried to calm things down.

之后,乔布斯走上了中庭的讲台,试图让气氛平缓下来。

He explained why it might be necessary to break with Disney,

他向大家解释了不再和迪士尼合作的原因,

and he assured them that Pixar as an institution had to keep looking forward to be successful.

并保证:皮克斯作为一家具有标志意义的公司,一直在向成功的目标迈进。

"He has the absolute ability to make you believe," said Oren Jacob, a longtime technologist at the studio.

一位在皮克斯任职很久的技术人员奥伦·雅各布说:“他有一种绝对的能力让你去相信他。

"Suddenly, we all had the confidence that, whatever happened, Pixar would flourish."

突然之间,我们都有了信心,无论发生什么,皮克斯一定会成功的。”


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
2 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。