在线英语听力室

乔布斯传 第610期:英特尔芯片(1)

时间:2022-07-27 08:54:02

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Intel Inside

英特尔芯片

Apple's innovations were more than skin-deep.

苹果公司的创新并非流于表面。

Since 1994 it had been using a microprocessor1, called the PowerPC, that was made by a partnership2 of IBM and Motorola.

1994年起,该公司就一直在使用PowerPC芯片,该微处理器由IBM和摩托罗拉联合生产。

For a few years it was faster than Intel's chips, an advantage that Apple touted3 in humorous commercials.

在当时几年的时间里,该芯片比英特尔公司生产的芯片更快,苹果公司曾在自己的幽默广告中吹捧过这一点。

By the time of Jobs's return, however, Motorola had fallen behind in producing new versions of the chip.

然而,当乔布斯重回苹果时,摩托罗拉在生产新版本芯片方面已开始落后。

This provoked a fight between Jobs and Motorola's CEO Chris Galvin.

这引发了乔布斯和摩托罗拉CEO克里斯·高尔文的争吵。

When Jobs decided4 to stop licensing5 the Macintosh operating system to clone makers6, right after his return to Apple in 1997,

1997年,乔布斯回到苹果后,立即决定停止授权同类电脑制造商使用麦金塔操作系统,

he suggested to Galvin that he might consider making an exception for Motorola's clone, the StarMax Mac,

他打电话向高尔文提议,苹果公司可能会考虑为摩托罗拉StarMax Mac破例,

but only if Motorola sped up development of new PowerPC chips for laptops.

如果摩托罗拉加速研发可用于笔记本电脑的新版威力芯片的话。

The call got heated. Jobs offered his opinion that Motorola chips sucked.

两人的对话越来越激烈。乔布斯对高尔文说,摩托罗拉的芯片烂透了。

Galvin, who also had a temper, pushed back. Jobs hung up on him.

高尔文也是个有脾气的人,立即反驳。乔布斯挂了他的电话。

The Motorola StarMax was canceled,

摩托罗拉停止生产StarMax电脑,

and Jobs secretly began planning to move Apple off the Motorola-IBM PowerPC chip and to adopt, instead, Intel's.

而乔布斯则开始暗中计划抛弃摩托罗拉/IBM的威力芯片,转而投向英特尔的怀抱。

This would not be a simple task. It was akin7 to writing a new operating system.

换芯片并不容易,这相当于要重新编写整个操作系统。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 microprocessor ZDJxs     
n.微信息处理机
参考例句:
  • I've got a typerwriter with a microprocessor.我有一台装有微处理机的打字机。
  • I decided to write a program for a microprocessor.我决定为微处理机编制一套程序。
2 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
3 touted 00151f908b31d984fd20d8b48dba34f3     
v.兜售( tout的过去式和过去分词 );招揽;侦查;探听赛马情报
参考例句:
  • She's being touted as the next leader of the party. 她被吹捧为该党的下一任领导人。
  • People said that he touted for his mother and sister. 据说,他给母亲和姐姐拉生意。 来自辞典例句
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 licensing 7352ce0b4e0665659ae6466c18decb2a     
v.批准,许可,颁发执照( license的现在分词 )
参考例句:
  • A large part of state regulation consists of occupational licensing. 大部分州的管理涉及行业的特许批准。 来自英汉非文学 - 行政法
  • That licensing procedures for projects would move faster. 这样的工程批准程序一定会加快。 来自辞典例句
6 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
7 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。