在线英语听力室

纪录片《非洲》 第69期:撒哈拉沙漠(10)

时间:2022-08-08 08:35:43

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Rain fell thousands of years ago, when the Sahara was green

几千年前的撒哈拉还是一片绿色

and percolated1 deep into the ground.

雨水下落渗入地下

And here water, from this vast ancient reservoir

现如今 水从这片广阔而古老的水库

rises to the surface.

升至地面

These pools offer another glimpse of the Sahara's past.

这些水池再一次展现了撒哈拉往昔的风貌

Wherever there's water in North Africa,

在北非 只要是有水源的地方

living relics2 from this wetter time have a chance to cling on.

就是那些幸存的古老生物的依附之地

This oasis3 is fed by a hot volcanic4 spring.

这片绿洲依赖于炙热的火山温泉

Slightly away from the stream of near-boiling water,

离滚烫水流稍远一点的地方

its cooler, and fish can live.

水温较低 鱼类便在此生活

These are tilapia.

这些是罗非鱼

Hatchlings stick close to their mother.

小鱼们都紧贴在母亲身边

There are other dangers here beside the scalding water.

除了滚烫的水流之外 还有其他危险

Particularly at night.

特别是夜晚时分


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 percolated 14372ed82b1fd958f4ba15543382a575     
v.滤( percolate的过去式和过去分词 );渗透;(思想等)渗透;渗入
参考例句:
  • Water had percolated down through the rocks. 水从岩缝间渗漏下去。
  • The rumour percolated through the firm. 那谣言在公司里慢慢流传开来。 来自辞典例句
2 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
3 oasis p5Kz0     
n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方
参考例句:
  • They stopped for the night at an oasis.他们在沙漠中的绿洲停下来过夜。
  • The town was an oasis of prosperity in a desert of poverty.该镇是贫穷荒漠中的一块繁荣的“绿洲”。
4 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。