在线英语听力室

纪录片《文明》 第70期 自视如何(31)

时间:2022-10-13 06:27:43

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

But, in fact, it wasn't just the nakedness -

实际也不仅仅是因为裸露

this Aphrodite broke the mould in a decidedly erotic way.

而是阿佛洛狄忒破格地具有诱惑性的姿态

Just look at her hands.

看看她的双手吧

Are they modestly trying to cover herself up?

她的手是想小心地遮蔽身体吗

Are they pointing us in the direction

还是特意指向了

of what we want to see most?

我们最想看的部位呢

Or are they simply a tease?

或者就是一次直白的挑逗呢

Whatever the answer,

无论答案是什么

Praxiteles has established that edgy1 relationship

普拉克西特列斯的确在

between a statue of a woman

一尊女性雕像

and an assumed male viewer

和一位假想的男性观众间

that has never been lost

建立了一种紧张的关系

from the history of European art.

而这种关系一直都存在于欧洲艺术史中

But that difficult boundary between statue and flesh

但希腊人本身却深谙

was understood by the Greeks themselves.

雕像和鲜活肉体之间很难界定的界线

They told a tale that shows how they, too,

流传的故事同样表明

knew of the perils2 they faced in creating what they saw

他们自己也深知创作写实人体雕塑

as realistic images of the human body.

所面临的危险

One night, it was said,

据说有一天夜里

a young man became so aroused by this statue,

一位青年男子深深地被这尊雕像吸引住了

he forced himself upon it, leaving a stain of lust3 on her thigh4.

霸王硬上弓 在她的大腿上留下情欲的污渍

He later threw himself over a cliff to his death, in shame.

之后出于羞愧 跳崖而亡

That story of the stain not only shows

关于污渍的故事不仅表现了

how a female statue can drive a man mad,

一尊女性雕像是如何让一位男性疯狂的

but also how art can act as an alibi5

也揭示了艺术是如何成为

for what was - let's face it - rape6.

"强暴"的托词的

Don't forget - Aphrodite never consented.

别忘了 阿佛洛狄忒可从没同意过

But however troubling the Greek Revolution was in its own time,

不过不管当时那场希腊革命有多纷繁复杂

there's a deeper legacy7 that reaches the modern age.

它确实给后世造成了深刻的影响


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 edgy FuMzWT     
adj.不安的;易怒的
参考例句:
  • She's been a bit edgy lately,waiting for the exam results.她正在等待考试结果,所以最近有些焦躁不安。
  • He was nervous and edgy, still chain-smoking.他紧张不安,还在一根接一根地抽着烟。
2 perils 3c233786f6fe7aad593bf1198cc33cbe     
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境)
参考例句:
  • The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧。
  • With how many more perils and disasters would he load himself? 他还要再冒多少风险和遭受多少灾难?
3 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
4 thigh RItzO     
n.大腿;股骨
参考例句:
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
5 alibi bVSzb     
n.某人当时不在犯罪现场的申辩或证明;借口
参考例句:
  • Do you have any proof to substantiate your alibi? 你有证据表明你当时不在犯罪现场吗?
  • The police are suspicious of his alibi because he already has a record.警方对他不在场的辩解表示怀疑,因为他已有前科。
6 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
7 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。