在线英语听力室

环球慢速英语 泰国对抗艾滋病的不寻常方法(5)

时间:2022-10-21 07:07:54

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Voice 1: Mostly, Mechai tries to remove the stigma1 from condoms. He tries to take the mystery out of this object. And he often uses humour2 to get his message across.

声音1:米猜一直在努力消除人们对安全套的耻辱感。他试图去掉安全套的神秘。他通常会用幽默的方式让人们理解他的意思。

Voice 3: "Sex sells. So does humour ... I wanted to take the seriousness and (shame) out of birth control and make it a clean fun thing. I wanted people to accept (condoms) the same way they do (cleaning) soap and toothpaste. Sometimes I shocked people, sometimes I made them laugh. The important thing was to make them think and react3."

声音3:“性可以买卖。幽默同样可以……我想去掉有关计划生育的严肃性和羞耻感,让它成为一件有趣的事。我希望人们像接受清洁皂和牙膏一样接受安全套。有时我令人们感到震惊,有时我让他们开怀大笑。重要的是要让他们思考和做出回应。”

Voice 2: Mechai encourages people to think and react through many different methods and projects. Mechai spreads his message through advertisements. The advertisements include t-shirts, special cartoon characters, and holiday greeting cards. These objects show pictures of condoms. They may also include a message encouraging people to use condoms.

声音2:米猜鼓励人们对众多不同的方法和计划进行思考和做出回应。米猜通过广告来传达他的想法。广告包括T恤、特殊的动画人物以及节日问候卡片。这些物品都展示了安全套的图片。广告中还包含鼓励人们使用安全套的信息。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stigma WG2z4     
n.耻辱,污名;(花的)柱头
参考例句:
  • Being an unmarried mother used to carry a social stigma.做未婚母亲在社会上曾是不光彩的事。
  • The stigma of losing weighed heavily on the team.失败的耻辱让整个队伍压力沉重。
2 humour 5q0zuq     
n.幽默,诙谐,情绪,体液;vt.使满足,迁就
参考例句:
  • We can't always humour the child the way we do.不能总是顺着孩子。
  • His new play is a mixture of saddness and humour.他的新剧本融悲哀和幽默于一体。
3 react zTSxI     
vi.起反应,起作用;反抗,起反作用
参考例句:
  • She didn't look up or react in any way.她既不抬头,也没有任何反应。
  • How did he react to your suggestion?他如何对待你的建议?

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。