在线英语听力室

纪录片《文明》 第205期 重要的火花(17)

时间:2022-10-25 06:01:48

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

And for good measure, as if prescribing from a book of spells,there was something of a benevolent1 wizard about Cai Guo-Qiang.

另外 蔡国强还有几分像 从一本咒语书中订购的慈善的魔法师

Actual leaves and flowers are reverently2 laid down for immolation3.

真正的叶子和花朵也被毕恭毕敬地摆下 以备献祭

Oh, it's beautiful, absolutely amazing, yeah.

这太漂亮了 简直是个奇迹

The effect of the explosion is breathtaking but also surprising.

爆炸的效果十分摄人心魄 效果也出人意料

Against the blackened ground, the natural forms stand out with intensified4 brilliance5.

在黑黝黝的地面上 自然的形态 在烈焰的冲击下显现出来

Blooms more, not less, radiant.

花团锦簇 荣光四射 和之前比只多不少

The paradise garden still lives.

天堂花园美景依旧

But not for long.

虽然光景不长

Yeah, that is wonderful.

这太棒了

I don't want you to do anything more to it!

它很完美 不需再加任何修饰

For the first time ever, Cai is going to subject his own work to a second act of violent consummation by fire.

这次史无前例的举动 蔡先生要在 第一幅画的基础上进行第二幅焰火作品的创作

He has no idea how it will turn out but whatever happens, he wants a print of it.

他也无法预料最终效果 但无论如何 他都要烧灼出一个结果来

So, five blank canvasses6 are laid on top of the already-scorched utopia.

于是 这五个空白的画布


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 benevolent Wtfzx     
adj.仁慈的,乐善好施的
参考例句:
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
  • He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
2 reverently FjPzwr     
adv.虔诚地
参考例句:
  • He gazed reverently at the handiwork. 他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
  • Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face. 波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。
3 immolation wazx9     
n.牺牲品
参考例句:
  • We still do;living in a world in which underclared aggression, war,hypocrisy,chicanery,anarchy and impending immolation are part of our daily lives, we all want a code to live by. 我们仍然有这种感觉;生活在一个不宣而战的侵略、战争、虚伪、诈骗、混乱以及迫在眉睫的杀戮充斥着我们日常生活的世界里,我们都想有一种能赖以生存的准则。
  • The Emperor had these clay figures made instead of burying slave-workers alive as immolation. 秦始皇用泥塑造了这批俑,没有活埋奴隶作为殉葬。
4 intensified 4b3b31dab91d010ec3f02bff8b189d1a     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
5 brilliance 1svzs     
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
参考例句:
  • I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
6 canvasses 5253681b88c7a06c50d5c4b666cc3160     
n.检票员,游说者,推销员( canvass的名词复数 )v.(在政治方面)游说( canvass的第三人称单数 );调查(如选举前选民的)意见;为讨论而提出(意见等);详细检查
参考例句:
  • He canvasses by singing, and the votes have really increased a lot. 他唱歌为自己拉票,票数还真是增长了不少呢。 来自互联网
  • Even the canvasses on the restaurant's walls are up for sale. 连餐厅墙上的绘画作品也能出售。 来自互联网

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。