在线英语听力室

VOA新闻杂志2022 梅洛尼将成为意大利首位女总理

时间:2022-11-03 03:25:12

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Results from elections Sunday suggest that Giorgia Meloni will likely become Italy’s first woman prime minister.

周日的选举结果显示,乔治娅·梅洛尼很可能会成为意大利首位女总理。

Meloni, age 45, is the leader of Brothers of Italy, a conservative political party.

现年45岁的梅洛尼是保守派“意大利兄弟党”的领导人。

An alliance of conservative political parties won the most votes in the election.

保守党联盟在选举中赢得了最多的选票。

Brothers of Italy is a member of the alliance.

意大利兄弟党是该联盟的成员。

It won the most votes -- almost 26 percent -- of any party in the election.

在此次选举中,该党赢得的选票最多,接近26%。

Meloni grew up in a working-class area of Rome.

梅洛尼在罗马的一个工人阶级地区长大。

Her father left the family when she was born, and she was raised by her mother.

她出生时父亲离开了家,她由母亲抚养长大。

She won her first local election at age 21 and, in 2008, became the youngest-ever minister in Italy at age 31.

她在21岁时首次赢得地方选举,2008年,31岁的她成为意大利有史以来最年轻的部长。

She was a member of a conservative group created by former prime minister Silvio Berlusconi before she left it and co-founded Brothers of Italy in 2012.

她是前总理西尔维奥·贝卢斯科尼创建的一个保守派组织的成员,之后她离开该组织并于2012年与他人共同创立了意大利兄弟党。

Meloni compares Brothers of Italy to the Conservative Party in Britain and the Republican Party in the U.S.

梅洛尼将意大利兄弟党比作英国的保守党和美国的共和党。

The Italian press has compared Meloni to Margaret Thatcher1, who was the first woman prime minister of Britain.

意大利媒体将梅洛尼与英国首位女首相玛格丽特·撒切尔相提并论。

Meloni supports supplying Ukraine with weapons to defend against Russia’s invasion.

梅洛尼支持向乌克兰提供武器,以抵御俄罗斯的入侵。

On migration2, she said she wants a naval3 blockade to stop migrant boats from leaving North Africa.

在移民问题上,她说她希望通过实行海上封锁来阻止移民船只离开北非。

She has said she might place same-sex marriage under review.

她曾表示,她可能会对同性婚姻进行审查。

Meloni says women have to get to the top by merit, and she is against rules that would say how many women should be in parliament.

梅洛尼表示,女性必须凭才能登上最高职位,她反对规定议会中女性议员人数的法规。

Italy’s election system rewards alliances.

意大利的选举制度奖励联盟。

Votes for each member of the alliance are added together, while parties who are not in an alliance have their votes counted individually.

联盟中每个成员的选票加在一起计算,而非联盟的政党的选票是单独计算的。

At age 15, Meloni joined a local section of the Italian Socialist4 Movement, or MSI for short.

15岁时,梅洛尼加入了意大利社会运动党的一个地方分部。

MSI was created in 1946 by supporters of Italian fascist5 dictator Benito Mussolini.

意大利社会运动党是由意大利法西斯独裁者贝尼托·墨索里尼的支持者于1946年创立的。

In the 1990s, MSI joined a more central conservative group under Berlusconi.

上世纪90年代,意大利社会运动党加入了贝卢斯科尼领导下的一个更为核心的保守派组织。

Meloni said the conservative Italian Right has clearly condemned6 the anti-Jewish laws and suppression of democracy that were part of fascism.

梅洛尼表示,意大利极右翼明确谴责反犹太法律和压制民主,这些是法西斯主义的一部分。

Supporters in Spain, France, and Hungary all praised Meloni’s election.

西班牙、法国和匈牙利的支持者都称赞梅洛尼当选。

Enrico Letta, leader of Italy’s Democratic Party, said, “today is a sad day for Italy and Europe, tough days are ahead of us."

意大利民主党领袖恩里克·莱塔说:“今天对意大利和欧洲来说都是悲伤的一天,艰难的日子还在前面。”

In a victory speech Monday, Meloni said, “If we are called to govern this nation, we will do it for everyone, we will do it for all Italians and we will do it with the aim of uniting the people.”

梅洛尼在星期一的胜选演讲中说,“如果我们被要求来治理这个国家,那么我们将为每个人做这件事,我们将本着团结人民的目的为所有意大利人做这件事。”

Meloni is not expected to become prime minister until the end of October.

预计梅洛尼要到10月底才能成为总理。

I’m Andrew Smith.

安德鲁·史密斯为您播报。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 thatcher ogQz6G     
n.茅屋匠
参考例句:
  • Tom Sawyer was in the skiff that bore Judge Thatcher. 汤姆 - 索亚和撒切尔法官同乘一条小艇。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • Mrs. Thatcher was almost crazed; and Aunt Polly, also. 撒切尔夫人几乎神经失常,还有波莉姨妈也是。 来自英汉文学 - 汤姆历险
2 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
3 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
4 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
5 fascist ttGzJZ     
adj.法西斯主义的;法西斯党的;n.法西斯主义者,法西斯分子
参考例句:
  • The strikers were roughed up by the fascist cops.罢工工人遭到法西斯警察的殴打。
  • They succeeded in overthrowing the fascist dictatorship.他们成功推翻了法西斯独裁统治。
6 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。