在线英语听力室

财经金融新闻 外商独资医院

时间:2022-11-04 07:18:56

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

In today's podcast, three municipalities and four provinces are chosen as pilot areas where foreign investors1 can hold all the shares in a hospital,

在今天的播报中,全国的三个直辖市和4省份被选为试点地区,在这些地区中,外商可以持有医院的所有股份,

but commentators2 give a mixed diagnosis3 on recent reforms in the medical sector4.

但是有评论家就医疗领域的此项改革给予了不同意见。

On August 27, the Ministry5 of Commerce and the National Health and Family Planning Commission announced Beijing, Tianjin and Shanghai,

8月27日,商务部以及国家卫生和计划生育委员会宣布北京、天津、上海、

and Jiangsu, Fujian, Guangdong and Hainan Provinces were designated pilot areas where foreign investors can wholly own hospital.

江苏、福建、广东以及海南省被定为了试点地区,医院可以成为外商独有。

Analysts6 say the program might help with easing overcrowding at public hospitals,

分析人士指出此项计划或许能够帮助解决公共医院人满为患的状况,

but it is unlikely to clear the way for more affordable7 healthcare because foreign-invested hospitals are geared mostly toward wealthy patients.

但是此举将不可能为平价医疗扫清道路,因为外商投资医院绝大部分的目标病人都是有钱人。

Critics have also argued that the biggest challenges in the Chinese health care industry stand in the overall regulatory environment for health insurance and rules on physician employment.

批判家认为中国医疗产业最大的挑战就是医疗保险的监管环境,以及医生就业准则问题。

For Caixin Online, this is Diana Bates.

这是戴安娜·贝茨为您带来的财新新闻网。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
2 commentators 14bfe5fe312768eb5df7698676f7837c     
n.评论员( commentator的名词复数 );时事评论员;注释者;实况广播员
参考例句:
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
3 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
4 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
5 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
6 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
7 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。