在线英语听力室

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第8集The Long Fuse(27)

时间:2022-12-09 23:54:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

May I ask what sparked the disagreement between

我能问下你俩是因为什么问题

the two of you?

发生争执的吗

Uh... Pradeep wasn't happy.

普莱蒂不太高兴

He was a model employee at the beginning,

他一开始是个模范员工

but something changed him.

但后来他变了

He became... I don't know.. arrogant1.

他变得,怎么说呢,很自大

He started talking about how he wanted more power

他开始说,他想要在公司拥有

here at the company, more control,

更大的权力,更多的掌控力

and we gave it to him at first.

起初我们满足他了

I mean, Pradeep was a capable guy.

毕竟普莱蒂确实有能力

Then it all changed when he came in asking

但后来他又来要求18个月内的

for his fourth raise in 18 months.

第四次升职,情况就不一样了

Well... you told him enough was enough?

你跟他说你受够了

No, that's when he snapped.

不,那时候他发火了

He told me I'd be sorry.

他说我会后悔的

And he worked here for about another week,

然后他又在这里工作了一周

and after that, he was gone.

接着就消失了

Never saw him again.

再也没见过他

Pradeep is dead.

普莱蒂死了

He died in 2008.

死于2008年

It was our understanding,

根据我们的理解

Mrs. Singh, that he was never found,

辛格夫人,他是失踪了

alive or dead.

生死不明

My husband loved me very much, just as I loved him.

我丈夫跟我非常相爱

He never would run away.

他不可能就这么走了

I held out hope for him for quite some time,

一开始我还抱有希望

but eventually I had to accept

但最终我不得不接受

that the only possible explanation

对于他的消失,唯一合理的解释

for his disappearance2 was death.

就是他已经死了

You think he was a victim of foul3 play.

你认为他是被人害死的


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
2 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
3 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。