在线英语听力室

纪录片《大英博物馆世界简史》 034中国汉族漆杯(1)

时间:2022-12-23 23:37:56

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Throughout history, as any anthropologist1 will tell you, the simplest way to bind2 people to you has been to give them a special gift-a present that only you can give, and only they are worthy3 to receive; a present like the object in this programme.

纵观历史,每个人类学家都会告诉你,最简单的笼络人心的方式便 是赠送特别的礼物。一件只有你能送出,也只有对方才配拥有的礼物, 如本文中的这一件。

In the last few programmes I've been considering how the leaders of vast kingdoms and empires built and retained their supremacy4, whether by borrowing the image of Alexander the Great, preaching the ideals of the Buddha5 in India, or buying off the priesthood in Egypt.

我一直在思考那些伟大帝国的统治者如何巩固自己的权威,无论是借用亚历山大大帝的头像、宣扬佛教理念还是收买埃及祭司。

In this programme, we are in Han Dynasty China, two thousand years ago, exploring the giving of Imperial gifts-an activity which straddles the murky6 boundary between diplomacy7 and bribery8.

而在两千年前的中国汉代,馈赠礼物是帝王建立影响力的一个主要方式,这是一种介于外交与贿赂之间的模糊地带的行为。

Our cup comes from a turbulent period in the Han Dynasty, when at the centre the emperor was under severe threat and, at the edges of the Empire, he was struggling to keep control.

漆杯制作之时,汉朝正处于内忧外患之中。在帝国的中心,君王正面临严重威胁,同时又要竭力稳固边疆。

The Han had extended Chinese power as far south as Vietnam, west to the steppes of Central Asia and north to Korea, and in each of these places they had set up military colonies.

汉代的统治疆土南至越南,西至中亚草原,北达朝鲜。每一个边塞都有驻军。

As Han commerce and settlements grew in these outposts, so their governors gained in power, and there was always a risk that they might turn into independent fiefdoms-what the Chinese now call 'splittism' was a worry even then.

随着边塞贸易逐渐繁荣,人口增加,当地将领的势力膨胀,有拥兵自重谋取独立的风险。后世中国所谓的分裂主义,当时就已令统治者烦心。

The governors' loyalty9 to the Emperor needed to be secured. And one of the ways the emperor kept them on-side was to give them gifts that carried huge Imperial prestige.

皇帝需要将领的绝对忠心,达到这一目的方法之一便是赠送他们能体现皇帝烕仪的物品。

In the British Museum we have an exquisite10 lacquer wine cup, which was probably given by the Han emperor to one of his military commanders in North Korea around the year 4 AD.

大英博物馆中保存的这只精美的漆酒杯,很可能就是公元四年左右汉朝皇帝赠送给他在朝鲜的一位将军的礼品。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 anthropologist YzgzPk     
n.人类学家,人类学者
参考例句:
  • The lecturer is an anthropologist.这位讲师是人类学家。
  • The anthropologist unearthed the skull of an ancient human at the site.人类学家在这个遗址挖掘出那块古人类的颅骨。
2 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
3 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
4 supremacy 3Hzzd     
n.至上;至高权力
参考例句:
  • No one could challenge her supremacy in gymnastics.她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
  • Theoretically,she holds supremacy as the head of the state.从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
5 Buddha 9x1z0O     
n.佛;佛像;佛陀
参考例句:
  • Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed.几个妇女跪在佛像前祈祷。
  • He has kept the figure of Buddha for luck.为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
6 murky J1GyJ     
adj.黑暗的,朦胧的;adv.阴暗地,混浊地;n.阴暗;昏暗
参考例句:
  • She threw it into the river's murky depths.她把它扔进了混浊的河水深处。
  • She had a decidedly murky past.她的历史背景令人捉摸不透。
7 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
8 bribery Lxdz7Z     
n.贿络行为,行贿,受贿
参考例句:
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
9 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
10 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。