在线英语听力室

《大西洋帝国》精讲 第一季第1集(14)

时间:2023-01-05 03:00:44

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Where have you been? I was, um...

你去哪儿了, 我

Get in the house.

给我进去

Who the hell is that?

那人到底是谁

Gather around and behold1, ladies and gentlemen.

女士们先生们,都过来看看

The catch of the day! For Neptune2 yields

今日大丰收

The treasures from his watery3 kingdom:

波塞冬从他的王宫里给大家带丰厚的礼物

Sea bass4, eel5, blue crabs6,

有海鲈鱼,鳗鱼和青蟹

king mackerel and flounder...

马鲛和比目鱼

Nucky.

努克

Bill McCoy, as I live and breathe.

比尔·麦考伊,我怎么会忘了你

Have you been up north lately?

你最近去北边了吗

Funny you should ask.

难得你这么关心我

I just got back a little souvenir shopping.

我刚捎了些纪念品回来

There are things you just can't get back home anymore.

总有东西永远带不回来

A load's coming in tomorrow night.

明晚有一批货要靠岸

Canadian club, straight from the distillery.

刚从加拿大酒吧的酿酒厂里运出来

500 crates8 at 100 clams9 per.

总共500箱,叫价每箱100

That's a nice even number.

这数挺吉利

It keeps the arithmetic easy.

算起来也简洁

I am a simple fisherman, after all.

我只不过是个头脑简单的渔夫

Not anymore, you're not.

你才不是

"And he took the loaves and fishes,

而后他拿来饼和鱼

Looked at his disciples10 and said,

对着他的门徒说[出自《约翰福音》

'fuck it. We're goin' into the whiskey business.'"

得了,我们还是卖酒去

How much for the whole kaboodle?

要价多少

It's a big city, Billy boy, a lot of thirsty people.

比利小子,大城市里渴的人多着呢

40 grand.

四万美元吧

35 and we'll do it once a week.

三万五,我每周进一次货

What does that come to a crate7?

这样下来一箱才多少钱

A fuck of a lot more than you're paying for it. That's for sure.

肯定比你第一手价钱高的多

Do we have a deal or no?

成交吗

Dirty chiseler.

你这投机取巧的坏商人

You'll hear from my brother about the particulars.

细节找我弟弟谈

Where are you going? I thought we were having a drink.

你要去哪儿,我以为咱要去喝一杯呢

I already got what I wanted. What the fuck would we talk about?

我已经如愿以偿了,还有什么可谈的

Say, nucky,

努克

about that thing. What thing?

关于那件事, 哪件事

The thing I wanted to talk to you about.

就是我想跟你说的那件事

wait, I gotta get cigarettes.

等等,我先抽个烟


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
2 Neptune LNezw     
n.海王星
参考例句:
  • Neptune is the furthest planet from the sun.海王星是离太阳最远的行星。
  • Neptune turned out to be a dynamic,stormy world.海王星原来是个有生气、多风暴的世界。
3 watery bU5zW     
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
参考例句:
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
4 bass APUyY     
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
参考例句:
  • He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
  • The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
5 eel bjAzz     
n.鳗鲡
参考例句:
  • He used an eel spear to catch an eel.他用一只捕鳗叉捕鳗鱼。
  • In Suzhou,there was a restaurant that specialized in eel noodles.苏州有一家饭馆,他们那里的招牌菜是鳗鱼面。
6 crabs a26cc3db05581d7cfc36d59943c77523     
n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 )
参考例句:
  • As we walked along the seashore we saw lots of tiny crabs. 我们在海岸上散步时看到很多小蟹。 来自《简明英汉词典》
  • The fish and crabs scavenge for decaying tissue. 鱼和蟹搜寻腐烂的组织为食。 来自《简明英汉词典》
7 crate 6o1zH     
vt.(up)把…装入箱中;n.板条箱,装货箱
参考例句:
  • We broke open the crate with a blow from the chopper.我们用斧头一敲就打开了板条箱。
  • The workers tightly packed the goods in the crate.工人们把货物严紧地包装在箱子里。
8 crates crates     
n. 板条箱, 篓子, 旧汽车 vt. 装进纸条箱
参考例句:
  • We were using crates as seats. 我们用大木箱作为座位。
  • Thousands of crates compacted in a warehouse. 数以千计的板条箱堆放在仓库里。
9 clams 0940cacadaf01e94ba47fd333a69de59     
n.蛤;蚌,蛤( clam的名词复数 )v.(在沙滩上)挖蛤( clam的第三人称单数 )
参考例句:
  • The restaurant's specialities are fried clams. 这个餐厅的特色菜是炸蚌。 来自《简明英汉词典》
  • We dug clams in the flats et low tide. 退潮时我们在浅滩挖蛤蜊。 来自辞典例句
10 disciples e24b5e52634d7118146b7b4e56748cac     
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一
参考例句:
  • Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
  • "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。