在线英语听力室

《足迹》精讲33

时间:2023-01-17 01:57:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

  I only teased you with my inspector1, gave you a few goose pimples2.

  我只是假扮探长戏弄你 只让你起了些鸡皮疙瘩

  But you frightened me to death.

  但你却吓得我要死

  Did you really think I was going to kill you?

  你真以为我是要杀你吗?

  You fainted, you see.It was a blank.

  你昏倒了 你知道 那是空包弹

  I may be three games up in the second set.

  我可能是三局里赢了第二局

  If I had killed you...

  要是是我杀了你...

  ...I’d have to bury the body in the garden or somewhere.

  我还得把你的尸体埋在花园或别的什么地方

  But you won the first, 6-love.

  但你赢了第一局,6分

  Too exhausting.

  太累了

  So we’re a long way from one set all.

  所以我们离扯平还很远

  By the way, I spoke3 to Maggie.

  顺便告诉你 我跟玛吉谈过了

  I told her all about you.

  我跟她说了所有关于你的事

  She loved it.

  她很喜欢

  Loved what?

  喜欢什么?

  That I frightened the life out of you.

  我吓得你魂飞魄散

  That you pissed your pants.

  吓得你尿湿了裤裆

  And that you actually fainted.

  还把你吓得真的昏了过去

  She said to me, "You mean he actually fainted?"

  她对我说:“你是指他真的昏倒了吗?”

  I said, "Dead out, he was scared shitless.

  我说:“魂都丢了 他的确吓死了

  Went out like a light."

  就像一道光嗖就不见了”

  She laughed so much, I thought she was gonna burst.

  她笑得要命我还以为她快要笑的爆炸了

  Oh, incidentally, she’s coming back to me.

  噢 附带一提她要回我身边

  Yes, that’s right.

  是的 没错

  You know what she said about you?

  知道她怎么说你的吗?

  She said:

  她说:

  What?

  怎样?

  "Faint heart never won fair lady."

  “虚弱的心永远赢不了美人芳心”

  Is that a fact?

  她是那样说的吗?

  Yeah.

  是的

  Listen, I want to show you something.

  听着 我想给你看点东西


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
2 pimples f06a6536c7fcdeca679ac422007b5c89     
n.丘疹,粉刺,小脓疱( pimple的名词复数 )
参考例句:
  • It gave me goose pimples just to think about it. 只是想到它我就起鸡皮疙瘩。
  • His face has now broken out in pimples. 他脸上突然起了丘疹。 来自《简明英汉词典》
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。