在线英语听力室

保护南极洲历史建筑和文物的组织正在招聘

时间:2023-02-07 06:44:12

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The group that preserves historic buildings and artifacts in Antarctica is hiring

保护南极洲历史建筑和文物的组织正在招聘

Transcript1

The U.K. Antarctic Heritage Trust is looking for someone help run the planet's southern-most post office, work at the gift shop and count penguins2 for research. Perks3 include glacial views.

英国南极遗产信托基金会(U.K.Antarctic Heritage Trust)正在寻找一名人员来帮助管理地球最南端的邮局,在礼品店工作,并为研究统计企鹅数量。景观包括冰川景观。

A MARTINEZ, HOST:

马丁内斯,主持人:

Good morning. I'm A Martinez. Job opening alert - the UK Antarctic Heritage Trust preserves historic buildings, bases and artifacts in Antarctica. And right now, they're looking for a cool-headed hire who can help run the planet's southernmost post office, work at the gift shop and count penguins for research. Perks include glacial views and a chance to hang out where great explorers touch base on their way to the South Pole. Now, the downside - no flush toilet, no showers, and you might feel a little isolated4. It's MORNING EDITION.

早上好我是马丁内斯。职位空缺警报-英国南极遗产信托基金会保护南极洲的历史建筑、基地和文物。现在,他们正在寻找一位头脑冷静的员工,他可以帮助管理地球最南端的邮局,在礼品店工作,并为研究统计企鹅数量。游客可以观赏冰川景观,并有机会在伟大的探险家前往南极的途中逗留。现在,缺点是没有冲水马桶,没有淋浴,你可能会感到有点孤立。这是早晨版。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
2 penguins fc5bf5a50fd6b440a35d113f324c5e75     
n.企鹅( penguin的名词复数 )
参考例句:
  • Why can penguins live in cold environment? 为什么企鹅能生活在寒冷的环境中? 来自《简明英汉词典》
  • Whales, seals, penguins, and turtles have flippers. 鲸、海豹,企鹅和海龟均有鳍形肢。 来自《现代英汉综合大词典》
3 perks 6e5f1a81b34c045ce1dd0ea94a32e614     
额外津贴,附带福利,外快( perk的名词复数 )
参考例句:
  • Perks offered by the firm include a car and free health insurance. 公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险。
  • Are there any perks that go with your job? 你的工作有什么津贴吗?
4 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。