在线英语听力室

《佩小姐的奇幻城堡》精讲 12

时间:2023-02-28 04:43:02

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Should we take the shortcut1, D.

我们是不是抄个近道,D。

We'll get there quicker. Take it from me.

能早点到。我没意见。

What? Down here? Yeah? Is this even the way to the Children's home?

什么?这里下去? 是吗?这是去儿童之家的路吗?

Right through those trees.

穿过这些树丛就是了。

No use cryin' over a lost shoe, boy.

丢了只鞋也没啥好伤心的,孩子

The Children's Home...What happened to it?

那个儿童之家,出了什么事?

The German navy A bomb fell right on the roof. September the third, nineteen forty-three.

德国人丢了颗炸弹正好掉它房顶上。一九四三年九月三日

Where... where did they go after it? The Headmistress and the children?

然后他们去了哪?校长和那些孩子们?

Not one survivor2. Poor little buggers... and they were lovely too.

无人幸存。可怜的小朋友们...他们还是很可爱的


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shortcut Cyswg     
n.近路,捷径
参考例句:
  • He was always looking for a shortcut to fame and fortune.他总是在找成名发财的捷径。
  • If you take the shortcut,it will be two li closer.走抄道去要近2里路。
2 survivor hrIw8     
n.生存者,残存者,幸存者
参考例句:
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。