搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
He held up his candle before an extraordinary object which stood at the back of the dresser. It was so wrinkled and shrunken and withered that it was difficult to say what it might have been. One could but say that it was black and leathery and that it bore some resemblance to a dwarfish, human figure. At first, as I examined it, I thought that it was a mummified negro baby, and then it seemed a very twisted and ancient monkey. Finally I was left in doubt as to whether it was animal or human. A double band of white shells were strung round the centre of it.
“Very interesting—very interesting, indeed!” said Holmes, peering at this sinister relic. “Anything more?”
In silence Baynes led the way to the sink and held forward his candle. The limbs and body of some large, white bird, torn savagely to pieces with the feathers still on, were littered all over it. Holmes pointed to the wattles on the severed head.
“A white cock,” said he. “Most interesting! It is really a very curious case.”
But Mr. Baynes had kept his most sinister exhibit to the last. From under the sink he drew a zinc pail which contained a quantity of blood. Then from the table he took a platter heaped with small pieces of charred bone.
“Something has been killed and something has been burned. We raked all these out of the fire. We had a doctor in this morning. He says that they are not human.”
Holmes smiled and rubbed his hands.
“I must congratulate you, Inspector, on handling so distinctive and instructive a case. Your powers, if I may say so without offence, seem superior to your opportunities.”
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。