在线英语听力室

英语口语大赢家Topic113:奥运场馆Olympic Stadium

时间:2008-12-06 03:27:09

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

导游带领阿美在参观奥运公园。奥运公园大极了,非常壮观!一起来看看吧!

 


Listen Read Learn
 
May: This Olympic park is so big!

Guide: Yes. Now we are in the Olympic stadium, the center of this park.

May: Splendid! When is it gonna be finished?

Guide: The whole stadium is to be finished this June.

May: How many seats are there in the stand?

Guide: Oh, there are 5000 seats in total.

May: I didn’t know it would be so big!

Guide: It is! Look there, those are the tracks. And the jumping pit is over there.

May: Ah…I see. Hey, look the sign here: “No climbing”.

Guide: We put many signs with English translations for foreign visitors.

May: Does it mean not to climb over the railings?

Guide: Yes. But my little daughter once got across it without climbing.

May: Oh? How did she do that?

Guide: She crawled under it.

 

听看学
阿美:这个奥运公园可真大啊!

导游:是啊,我们现在在奥运体育场,公园的中心。

阿美:真壮观!它什么时候能完工?

导游:整个体育场将在这个6月完成。

阿美:看台上有多少个座位?

导游:哦,一共有5000个。

阿美:我以前不知道它竟有这么大!

导游:是很大!看那儿,那是跑道,远一点那边是沙坑。

阿美:啊……我看到了。嘿,看这块标识:“禁止攀爬”。

导游:我们为外国观光者设置了很多带有英语翻译的标识。

阿美:它是不是说禁止攀爬栏杆呢?

导游:是啊。但是我的小女儿有一次没有攀爬就过去了。

阿美:哦?那她怎么办到的呢?

导游:她是从下面爬过去的。

 

经典背诵 Recitation
May: The Olympic park is to be completed this June. The Olympic Stadium is the center of the park. It is so big. It holds about 5000 seats in the stand in total. For foreign visitors, they put up many signs with English translations. Everything is getting ready for the 2008 Olympics!

 

生词小结
stadium n. 体育场

center n. 中心

stand n. 看台

pit n. 坑

translation n. 翻译

crawl vi. 爬

across prep. 横越,穿过

 

Pronunciation 语音小结
动词过去式变化的读音

规则动词过去式的读音规则-(e)d

1.在清辅音后面,读/t/ finished jumped watched knocked

2.在元音或浊辅音后面,读/d/crawled saved spoiled played

3.在/t/和/d/后面,读/id/seated hooded1 fainted repeated

不规则动词过去式的变化与动词原形区别挺大,读音变化也大,具体单词还得具体查找读音。

朗读练习:hoped hopped mixed missed finished played lamed moved tried flied

 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hooded hooded     
adj.戴头巾的;有罩盖的;颈部因肋骨运动而膨胀的
参考例句:
  • A hooded figure waited in the doorway. 一个戴兜帽的人在门口等候。
  • Black-eyed gipsy girls, hooded in showy handkerchiefs, sallied forth to tell fortunes. 黑眼睛的吉卜赛姑娘,用华丽的手巾包着头,突然地闯了进来替人算命。 来自辞典例句

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。