在线英语听力室

英语新闻-英国女王号召王室成员节省开支

时间:2008-12-22 08:17:04

(单词翻译:单击)

英国女王伊丽莎白二世号召王室成员以自己为榜样,节省开支,避免挥霍,渡过金融危机。女王告诫两名孙子威廉王子和哈里王子,民众正遭受经济衰退、生活开支上涨和失业率上升困扰,不愿看到他们挥霍。拥有4.75亿美元个人财产的伊丽莎白女王向来不喜挥霍,今年10月出访时,她还曾经打破王室惯例,两次身穿同一套衣服出现在公众面前。

 

Always concerned about staying in touch with her subjects, Queen Elizabeth II has invited Britain's royal family to follow her example and tighten1 the purse strings2 during the financial downturn.

Always concerned about staying in touch with her subjects, Queen Elizabeth II has invited Britain's royal family to follow her example and tighten the purse strings during the financial downturn.

The 82-year-old monarch3 has warned her grandsons Princes William, 26, and Harry4, 24 - third and fourth in line to the throne - that all ostentatious signs of living it up would be inappropriate, according to local newspapers.

British subjects are apparently5 in no mood to see the young royals partying in exclusive London nightclubs while the kingdom sinks into recession, the cost of living rockets and jobs are lost.

"Whatever is the mood of the nation, she (Queen Elizabeth) tries to go along with that mood," said Nicholas Davies, an author of several books on the monarchy6.

The sovereign has a personal fortune of $475 million, according to The Sunday Times newspaper's 2008 Rich List, but is not a spendthrift.

"She's not a flamboyant7 character and never has been," Davies said.

"She is not someone who has gone and spoiled her children, because she doesn't believe in spoiling them. She would expect them all (the other royals) to follow her example this Christmas.

"Children or grand-children, they will all behave in the same way. It is unlikely that this coming season we will see William and Harry going out to nightclubs, getting blind drunk and fooling around with attractive girls."

Adapting to the credit crunch8 should not be difficult for Queen Elizabeth, who has long since garnered9 a reputation for looking after the pennies.

For example, she insists that the Buckingham Palace lights are turned off when rooms are vacated and left-overs from banquets are re-used.

Annual head of state expenditure10 has dropped from $58.8 million in 1991-1992 to $27 million in 2007-2008.

In mid-October this year, during her state visit to Slovakia and Slovenia, she showed how she has cut back her wardrobe expenditure as a nod to the tougher times enveloping11 her subjects.

For a state banquet in the the Slovene capital Ljubljana, the queen asked her dressmakers to make her a formal gown out of some material she was given more than 20 years ago during a tour of the Middle East.

For her walkabout in the city centre, she wore a red outfit12 already seen at an official engagement in April. In Slovakia, she appeared in the same pink wool outfit that she wore on Easter Sunday.

Normally, etiquette13 demands that the queen never wears the same outfit twice.

However, the British press believes Her Majesty14 is a convert to "credit crunch couture", or fashion for those whose clothing spending has been hit by the financial downturn.

Her husband Prince Philip remains15 a peppery naval16 officer without no zest17 for flashy spending. At the age of 87, he still wears trousers bought 30 years ago.

Vocabulary:

live it up: enjoy yourself, 过着逍遥的日子

flamboyant: 炫耀的

更多内容


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
2 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
3 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
4 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
5 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
6 monarchy e6Azi     
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国
参考例句:
  • The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
7 flamboyant QjKxl     
adj.火焰般的,华丽的,炫耀的
参考例句:
  • His clothes were rather flamboyant for such a serious occasion.他的衣着在这种严肃场合太浮夸了。
  • The King's flamboyant lifestyle is well known.国王的奢华生活方式是人尽皆知的。
8 crunch uOgzM     
n.关键时刻;艰难局面;v.发出碎裂声
参考例句:
  • If it comes to the crunch they'll support us.关键时刻他们是会支持我们的。
  • People who crunch nuts at the movies can be very annoying.看电影时嘎吱作声地嚼干果的人会使人十分讨厌。
9 garnered 60d1f073f04681f98098b8374f4a7693     
v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mr. Smith gradually garnered a national reputation as a financial expert. 史密斯先生逐渐赢得全国金融专家的声誉。 来自《简明英汉词典》
  • He has garnered extensive support for his proposals. 他的提议得到了广泛的支持。 来自辞典例句
10 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
11 enveloping 5a761040aff524df1fe0cf8895ed619d     
v.包围,笼罩,包住( envelop的现在分词 )
参考例句:
  • Always the eyes watching you and the voice enveloping you. 那眼睛总是死死盯着你,那声音总是紧紧围着你。 来自英汉文学
  • The only barrier was a mosquito net, enveloping the entire bed. 唯一的障碍是那顶蚊帐罩住整个床。 来自辞典例句
12 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
13 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
14 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
15 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
16 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
17 zest vMizT     
n.乐趣;滋味,风味;兴趣
参考例句:
  • He dived into his new job with great zest.他充满热情地投入了新的工作。
  • He wrote his novel about his trip to Asia with zest.他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。