(单词翻译:单击)
1. Dear Mr/Ms,
Thank you for your letter of June 4, enclosing an
account of the organization and work of your Chamber1
of Commerce and Industry.
We are very grateful for such a detailed2 account of
your activities. This information is certain to help
increase our future cooperation.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
谢谢您六月四日的来信及随信附上的说明书,该说明书描述了
你们工商总会的工作与组织结构。对给我们一个你们活动如此
详细的描述,我们表示非常感谢。这一信息一定能帮助促进我
们未来的合作。
你诚挚的
祝贺
1. Dear Mr/Ms,
On the occasion of the 35th anniversary of your National
Day, please accept our heartiest3 congratulations.
May the trade connections between our countries continue
to develop with each passing day!
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
值此国庆三十五周年之际,请接受我们最真诚的祝贺。愿我们
两国之间的贸易联系持续发展。
你诚挚的
2. Dear Mr Minister
Allow me to convey my congratulations on your promotion4
to Minister of Trade. I am delighted that many years
service you have given to your country should have been
recognized and appreciated.
We wish you success in your new post and look forward
to closer cooperation with you in the development of
trade between our two countries.
Sincerely
尊敬的部长先生,
请允许我向您升任贸易部长表示祝贺。多年来你对国家的贡献
被认可,欣赏,我非常高兴。我们祝愿您在新的职位取得成功
,期待我们两国在贸易发展上进一步合作。
诚挚的
回信
Dear Mr/Ms,
Thank you for your letter conveying congratulations on
my appointment.
I wish also to thank you for the assistance you have
given me in my work and look forward to better
cooperation in the future.
Sincerely
尊敬的先生/小姐,
感谢你来信对我的任命表达的祝贺。
我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。
诚挚的
1 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
2 detailed | |
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|
3 heartiest | |
亲切的( hearty的最高级 ); 热诚的; 健壮的; 精神饱满的 | |
参考例句: |
|
|
4 promotion | |
n.提升,晋级;促销,宣传 | |
参考例句: |
|
|