在线英语听力室

布什与国会两议院成员分析国内经济形式(2008-09-25)

时间:2009-06-22 03:00:40

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

President Bush Meets with Bicameral1 and Bipartisan Members of Congress to Discuss Economy

THE PRESIDENT: I want to thank the leaders of the House and the Senate for coming. I appreciate our presidential candidates for being here, as well.


We are in a serious economic crisis in the country if we don't pass a piece of legislation. I want to thank the spirit of bipartisan cooperation that's taking place here in Washington. One thing the American people have to know is that all of us around the table take this issue very seriously and we know we've got to get something done as quickly as possible. And this meeting is an attempt to move the process forward. My hope is that we can reach an agreement very shortly.


I want to thank the Secretary of the Treasury2 for working hard with the members. I thank the members for working long hours like they've been doing to come up with a solution that's bipartisan and that will solve the problem.

Thank you very much.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bicameral SQSyR     
adj.两院制的
参考例句:
  • The United States Congress is a bicameral body.美国国会由两个议院组成。
  • The Upper House is usually the smaller branch of a bicameral legislature.上议院通常是两院制议会中较小的一个。
2 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。