在线英语听力室

我能信得过你吗?

时间:2005-10-06 16:00:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)


SCENE① D  文斯与艾文向外走进大厅,低声说话 

【我能信得过你吗?】

 

Vince:  Just remember. The main thing right now is to make sure Stars.com is happy.

文斯:         切记一件事。目前的要务是确保Stars.com高兴。

 

Elvin:  Right. You're right. But she's just 1) evil1. Someone should 2) drive a stake2 through her heart.

艾文:  对,你说得对。不过她真是邪恶到家。真该有人让她木桩穿心的。

 

Vince:  Elvin, please. Can I count on you to 3) keep your cool for a week, or not?

文斯:         艾文,别这样。你给我冷静一个星期,我能信得过你吗?

 

Elvin:           I'm OK. I'll be fine. I'v cool. I'm cold. I'm like ice. She won't know what hit her.

艾文:         我可以。我会没事的。我很冷静。我冷若冰霜。她不会知道是被谁暗算的。

 

Vince:         By the way, how's the nose? Boy, that must have hurt.

文斯:         对了,鼻子还好吗?要命,那一定痛死了。

 

语言详解

 

A: What did you see in Paris?

   你在巴黎看到什么?

 

B: All the main tourist spots3.

   所有主要的观光景点。

 

【用hit表示猝不及防

 

有些事情来得突然,让人在毫无准备的状况下,除了傻眼还是傻眼。此时你就可以活用这个

hit 字,来表达事出突然,让人猝不及防的感觉。可能是无预警的天灾。

 

A: The storm hit before Rick could do anything about it.

     暴风雨来时,瑞克根本措手不及。

B: Yeah, he didn't know what hit him. He was probably killed instantly4.

     对啊,他不知道被什么袭击。他八成是当场毙命。

 

也可能是人祸,遭人暗算。

 

A:  When she left with all his money, Dirk just *sat around month after month.

     她带着他所有的钱离开,迪克就这样月复一月地呆坐。

B: It's understandable. It all happened so fast. He didn't know what hit him.

     可以理解。这发生得很突然。他根本不知道是怎么回事。

 

*sit around   坐着发呆,无所事事

 

1) evil (a.) 邪恶的

2) drive在此指钉木桩的动作,stake 就是木桩drive a stake through one's heart木桩穿心原来是对付吸血鬼vampire  的必杀技,在此是因 Elvin 觉得Zina 太过邪恶才这样比喻。

3) keep one's cool 保持镇定、冷静


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 evil KiHzS     
n.邪恶,不幸,罪恶;adj.邪恶的,不幸的,有害的,诽谤的
参考例句:
  • We pray to God to deliver us from evil.我们祈求上帝把我们从罪恶中拯救出来。
  • Love of money is the root of all evil.爱钱是邪恶的根源。
2 stake CULzz     
n.木柱;赌注,奖金;v.打赌,下赌注
参考例句:
  • A wooden stake was driven firmly into the ground.木桩被牢牢钉进土地里。
  • He put up a stake to support the newly planted tree.他竖了一根桩支撑新种的树。
3 spots 4hkzmL     
n.地点( spot的名词复数 );斑点;少量;污迹
参考例句:
  • Which has spots, the leopard or the tiger? 有斑点的是豹还是虎?
  • She disguised the spots on her face with make-up. 她用化妆品盖住脸上的斑点。 来自《简明英汉词典》
4 instantly S6CxP     
adv.立即,立刻
参考例句:
  • She was used to having her orders instantly obeyed.她习惯了让人即刻服从她的命令。
  • Though he slept soundly,he awoke instantly.他虽然睡得很香,但是马上就醒了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。