在线英语听力室

你喜欢电脑吗?

时间:2005-10-08 16:00:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)


SCENE② B  一阵尴尬的沉默之后

【你喜欢电脑吗?】

 

Herbert:                        Do you like computers?

赫伯特:                        你喜欢电脑吗?

 

Rose:                        I have one, but I don't know much about them.

柔丝:                        我有一台电脑,但对电脑不太在行。

 

Herbert:                        I see. What about baseball?

赫伯特:                        喔,这样。那棒球呢?

 

Rose:                        No. 1) I'm not into sports.

柔丝:                        不喜欢。我不太热衷运动。

 

Herbert:                        So... are you seeing someone?

赫伯特:                        那……你有在跟人交往吗?

 

Rose:                        Well, that's a 2) personal question.

柔丝:                        嗯,那是私人的问题。

 

Herbert:                        Sorry. I didn't mean to be 3) nosy1. It's just that...

赫伯特:                        对不起,我并不想探人隐私。只是……

 

语言详解

 

A: Why don't you two hang out anymore? 

    你们俩怎么没再去约会了?

 

B: It's too awkward2 to be alone with her.  

   跟她独处太尴尬了。

 

That's a personal question. 那是私人的问题】

 

有些人明明跟你不熟,却喜欢问东问西,连不该问的感情、薪资、体重、三围、家庭状况、对某人的好恶、政治倾向……都想探听。下次当你遇到这种不识相的人,而他又问了你不愿回答的问题时,就可以回他这一句。

 

A: How much do you weigh?

   你的体重是多少?

B: That's kind of a personal question.

   这是私人问题。

 

I didn't mean to be... 我并非故意……】

 

当你说了或做了某件事,而别人因为误会而被伤害,就可以说这句话,使用时机和前面的I don't mean anything bad.相同。

 

A: It's a good thing you're not a singer or you'd make no money!

   好在你不是歌星,不然你一定赚不到钱。

B: What?

   什么?

A: I didn't mean to be rude. I was just kidding.

   我并不是故意那么没礼貌。我只是开玩笑。

 

1) I'm not into...我不热衷于……

2) personal  (a.) 私人的

3) nosy  (a.) 爱追问的,爱管闲事的


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nosy wR0zK     
adj.鼻子大的,好管闲事的,爱追问的;n.大鼻者
参考例句:
  • Our nosy neighbours are always looking in through our windows.好管闲事的邻居总是从我们的窗口望进来。
  • My landlord is so nosy.He comes by twice a month to inspect my apartment.我的房东很烦人,他每个月都要到我公寓视察两次。
2 awkward eu6ze     
adj.笨拙的,尴尬的,使用不便的,难处理的
参考例句:
  • John is so shy and awkward that everyone notices him.约翰如此害羞狼狈,以至于大家都注意到了他。
  • I was the only man among the guests and felt rather awkward.作为客人中的唯一男性,我有些窘迫。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。