搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
>13 Skyscrapers2 and Environment
In the late 1960's, many people in North America turned their attention to environmental problems, and new steel-and-glass skyscrapers were widely criticized. Ecologists pointed3 out that a cluster of tall buildings in a city often overburdens public transportation and parking lot capacities.
Skyscrapers are also lavish4 consumers, and wasters, of electric power. In one recent year, the addition of 17 million square feet of skyscraper1 office space in New York City raised the peak daily demand for electricity by 120, 000 kilowatts5 -- enough to supply the entire city of Albany, New York, for a day.
Glass-walled skyscrapers can be especially wasteful6. The heat loss (or gain) through a wall of half-inch plate glass is more than ten times that through a typical masonry7 wall filled with insulation8 board. To lessen9 the strain on heating and air-conditioning equipment, builders of skyscrapers have begun to use double-glazed panels of glass, and reflective glasses coated with silver or gold mirror films that reduce glare as well as heat gain. However, mirror-walled skyscrapers raise the temperature of the surrounding air and affect neighboring buildings.
Skyscrapers put a severe strain on a city's sanitation10 facilities, too. If fully11 occupied, the two World Trade Center towers in New York City would alone generate 2.25 million gallons of raw sewage each year -- as much as a city the size of Stanford, Connecticut, which has a population of more than 109, 000.
摩天大楼与环境
60年代后期,许多北美人把注意力转向了环境问题,那些崭新的玻璃钢摩天大楼受到了广泛的批评。 生态学家指出,城市中密集的高层建筑经常给公共交通与停车场的承载能力造成过重的负担。摩天大楼还是电能的过度消费者与浪费者。 最近的某一年,纽约市摩天写字楼1,700万英尺办公面积的增加使电能的最高日需求量提高了120,000千瓦。 这些电能足以供纽约的整个奥尔巴尼市使用一天。玻璃表面的摩天大楼特别地浪费。 通过半英寸的平板玻璃墙壁损失(或增加)的热量是典型的加入绝缘板的石墙所允许的热量损失(或增加)的十倍以上。 为了减轻取暖设备或空调设备的压力,摩天大楼的建造者们已经开始使用双面上釉的玻璃镶板和涂上了金色或银色反光薄膜的反光玻璃,来减少强光照射和热量的增加;但是,镜面的摩天大楼会提高周围空气的温度并会对附近的建筑物产生影响。摩天大楼也对城市的卫生设施造成了沉重的压力。 单单纽约市的二个世界贸易中心大楼如果完全被占满的话,每年就会产生2,250,000加仑的污水。 这相当于康涅狄格州的斯坦福市这样大的城市一年所产生的污水量,而康州的斯坦福市拥有109,000人口。
1 skyscraper | |
n.摩天大楼 | |
参考例句: |
|
|
2 skyscrapers | |
n.摩天大楼 | |
参考例句: |
|
|
3 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
4 lavish | |
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍 | |
参考例句: |
|
|
5 kilowatts | |
千瓦( kilowatt的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 wasteful | |
adj.(造成)浪费的,挥霍的 | |
参考例句: |
|
|
7 masonry | |
n.砖土建筑;砖石 | |
参考例句: |
|
|
8 insulation | |
n.隔离;绝缘;隔热 | |
参考例句: |
|
|
9 lessen | |
vt.减少,减轻;缩小 | |
参考例句: |
|
|
10 sanitation | |
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备 | |
参考例句: |
|
|
11 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。