搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Amnesty International has accused the Angolan government of cracking down on human rights activists2 following an attack earlier this month against Togo's football team.
On Sunday, Francisco Luemba, a leading human rights activist1 and former member of a banned human rights organization, was arrested and charged with crimes against the state. In the days leading up to his arrest, two other members of the now defunct3 organization were also arrested on the same charges.
All three men have been outspoken4 about the political tensions in Cabinda, a province of Angola where Togo's national soccer team was attacked earlier this month.
Amnesty International researcher for Angola Maluka-Anne Miti says Angola's government must not use the attack on the Togolese as an excuse to violate human rights in Cabinda.
"This attack should not be used as an excuse to crack down on human rights activists or to violate the rights of freedom of expression of human rights activists," she said.
Two Togolese football officials and an Angolan driver were killed on January 8 when gunmen opened fire on the Togolese football team as they traveled by bus through the province of Cabinda.
The Front for the Liberation of the Cabinda Enclave (FLEC) has claimed responsibility for the attack.
Markus Weimer is an Angola expert at the London-based research group Chatham House. He says Angola's government may be trying to demonstrate a quick response to the attack, which took place as the Togo team made its way to the Africa Cup of Nations, which is taking place in Angola.
He says when the soccer tournament has come to an end, he expects Angola to take military steps to oust5 FLEC from Cabinda.
"I think there will be an attempt to militarily beat the remaining soldiers of FLEC or the various splinter groups," he noted6. "I think there will be a much greater military presence with operations in the Province."
But he says eradicating7 the FLEC from Cabinda will be difficult.
"It is not going to be easy to achieve this militarily as this group seems to be very small, mobile, and very hard to find," he added.
The FLEC has been leading an armed campaign for the secession of Cabinda since Angola's independence in 1975. The group says one major grievance8 is that Cabindans see little of the money from oil that comes from their land. Cabinda produces more than half of Angola's oil.
Officially only two FLEC insurgents9 have been arrested following the attack on Togo's soccer team.
1 activist | |
n.活动分子,积极分子 | |
参考例句: |
|
|
2 activists | |
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 defunct | |
adj.死亡的;已倒闭的 | |
参考例句: |
|
|
4 outspoken | |
adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的 | |
参考例句: |
|
|
5 oust | |
vt.剥夺,取代,驱逐 | |
参考例句: |
|
|
6 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
7 eradicating | |
摧毁,完全根除( eradicate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 grievance | |
n.怨愤,气恼,委屈 | |
参考例句: |
|
|
9 insurgents | |
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。