在线英语听力室
当前位置:
首页
>
资源技巧
> 英文语法词汇
文章列表
1.
<词海拾贝>Ghost In The Machine:半路杀出个程咬金
我们中国人用“及时雨”或“半路杀出个程咬金”来形容那些在关键时刻出来解围的人物,在英语中这样的关键人物叫做deus ex machina 。但是这个拉丁语太...
2.
<词海拾贝>Pink Tea:午后茶会
英美人喜欢用“午后茶会”的方式来度过一段悠闲的时光,这种社交活动就叫做pink tea或kettledrum。 Pink tea听起来很浪漫--粉红色的茶,但事实上这个词组...
3.
<词海拾贝>Fair To Middling:马马虎虎,还过得去
如果被人问起英文程度,我们中国人不论水平高低,总喜欢说一句just so so,其实英文里还有一个词组fair to middling,也可以表示“马马虎虎,还过得去”。...
4.
<词海拾贝>Shill:雇佣骗子
中国人把那些“抢购商品的顾客”和“热心赌徒”叫做托儿,买鞋会遇上“鞋托儿”,买房会见到“房托儿”,甚至连看病都会碰到“医托儿”。而关于“...
5.
<词海拾贝>Barnburner:竞争激烈、令人兴奋的赛事
美国总统大选终于尘埃落定,在这场激烈的角逐中,布什连任,克里落败,媒体报道铺天盖地--这真是一场barnburner。 Barnburner表示“竞争激烈、令人兴奋...
6.
<词海拾贝>Soothsayer:占卜者
人们总是对神秘的占卜者和预言家心存敬畏,因为他们可能会说出你不知道的东西,或者事情的真相。对了,他们就叫做soothsayer。 Sooth是一个比较古老的...
7.
<词海拾贝>Fly By Night:不够可靠,不能信任
Fly by night,在漆黑的夜里飞行?听起来很有神秘色彩啊。 根据《牛津英语词典》的解释,fly从1800年起在英国开始使用,表示“一种通常只有两个轮子的轻...
8.
<词海拾贝>Pins And Needles:身体某部位麻木不适
Pins and needles,一堆别针和绣花针放在一起,那还不浑身是刺?这个词组偏偏有个有趣的含义“发麻”。 Pins and needles表示“身体某部位(因缺乏血液循环)...
9.
<词海拾贝>Hair Of The Dog:解宿醉的一杯酒
英语里有一个俚语叫hair of the dog ,表示“解宿醉的一杯酒”,这是为什么呢? 其实,这句俗语更完整的说法是“hair of the dog that bit you”,与过去的一种...
10.
<词海拾贝>Cheesecake:半裸或露出曲线美的美女照
Cheesecake是一种用鲜干酪、鸡蛋、牛奶、糖和面粉等混合后焙制而成的酪饼,味道又香又甜。可是cheesecake还有一种“言外之义”:半裸或露出曲线美的女人...
[上一页]
[下一页]
313/400 跳至第
页
首页
小语种
搜索
网页版
微信