文章列表
-
-
1.名言.成语.古诗词汉英翻译:天网恢恢,疏而不漏英文翻译
-
名言.成语.古诗词汉英翻译:天网恢恢,疏而不漏 【中文翻译】天道公平,作恶就要受到惩罚,它看起来似乎很不周密,但最终不会放过一个坏人。比喻作恶的人终究逃脱...
-
2.名言.成语.古诗词汉英翻译:充耳不闻英文翻译
-
名言.成语.古诗词汉英翻译:充耳不闻 【中文翻译】塞住耳朵不听。形容有意不听别人的意见。出自《诗经邶风旄丘》:叔兮伯兮,不闻如充耳。 【英文翻译】None are ...
-
3.古诗词汉英翻译:二人同心,其利断金英文翻译
-
名言.成语.古诗词汉英翻译:二人同心,其利断金 【中文翻译】比喻只要两个人一条心,就能发挥很大的力量。泛指团结合作。语本《周易系辞上》:二人同心,其利断金...
-
4.如何巧用谷歌百度做好英文翻译
-
本文以目前全球最大的搜索引擎谷歌为例,向大家介绍我个人在使用因特网协助翻译时的一些经验体会,供大家参考。 专有名词的翻译和还原 这里所说的专有名词包括:...
-
5.外国机构或建筑物中的House应该怎么译
-
在译名工作中,经常能遇到外国机构或建筑物名称中带有House这一单词,翻开英汉大词典,House的意思也很多。那么这一单词应该怎么译呢? 例如,英国的Clarence Ho...
-
6.趣谈两岸三地影片名的神奇英文翻译
-
电影名称是影片给人的第一印象。好的片名能吸引观众,差的则会拒人千里。由于语言习惯和语言环境的不同,两岸三地在引进片的片名翻译上,呈现不一样的风格,煞是...
-
7.学霸经验分享:9大经验让译文变得生动
-
我一向认为,翻译作品很难完美体现原文的韵味,正如《晏子春秋?内篇》里所说:橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。...
-
8.国外品牌名的经典翻译
-
如今是个品牌社会。你我不顾一切的当加班狗,月光族,不就是为了有朝一日能用上大宝,开着昌河,穿件班尼路,吃片脑白金,冬天来之前能在义乌商城里买件恒源祥,...
-
9.习近平2014亚太经合组织工商领导人峰会讲话要点
-
2014年亚太经合组织工商领导人峰会9日在北京国家会议中心举行,国家主席习近平出席开幕式并发表题为《谋求持久发展 共筑亚太梦想》的主旨演讲。以下为演讲双语摘...
-
10.CATTI备考:汉译英难点详解之其他
-
1.不妙 something is to pay 经理感到事情有点不妙。 The manager had a hunch that something was to pay. 2.眼中钉 a thorn in someones flesh 不知为什么我成...