文章列表
-
-
1.PBS高端访谈:奥巴马政府已经清除阿拉斯加区域石油钻井的障碍
-
JUDY WOODRUFF: The Obama administration has essentially cleared the way to allow Royal Dutch/Shell to begin drilling for oil and gas in the Arctic Oce...
-
2.PBS高端访谈:关于开普敦的同性恋友好清真寺
-
MARTIN SEEMUNGAL: The call to prayer at Cape Towns newest mosque, which advertises itself as one of a kind in South Africa. TAJ HARGEY: We are the onl...
-
3.PBS高端访谈:尼泊尔寺庙遭受的毁坏将会导致精神文化的崩塌
-
GWEN IFILL: Thousands of Nepalese gathered today for prayer, ritual and ceremony, marking the end of a traditional Hindu mourning period held after th...
-
4.PBS高端访谈:为什么英国的选举会影响到美国?
-
DAN BALZ, The Washington Post: Well, it's likely to be some strange bedfellows. And it's also likely to take a long time. Five years ago, it took five...
-
5.PBS高端访谈:FBI开始着手调查穆罕默德漫画大赛的攻击者
-
GWEN IFILL: The FBI looked for terrorist tie-ins today after two men attacked an exhibit of Muhammad cartoons outside Dallas. The Sunday evening shoot...
-
6.PBS高端访谈:2016年将会成为属于政治门外汉的一年?
-
GWEN IFILL: The Republican field grew more crowded, as two more contenders jumped into the race for president today, and yet another announcement is e...
-
7.PBS高端访谈:为什么尼泊尔没有对必然发生的地震最好准备?
-
JUDY WOODRUFF: We have more now on Nepal. Earlier today, the NewsHour acquired this video shot by a film crew using an aerial drone showing the devast...
-
8.PBS高端访谈:最高法院正考虑将同性婚姻普遍至全美
-
JUDY WOODRUFF: It was a historic day at the Supreme Court, at stake, the definition of marriage. Justices split the issue into two questions: Must eve...
-
9.PBS高端访谈:尼泊尔地震的余震和山体滑坡依然在持续
-
GWEN IFILL: And earlier this afternoon, I spoke via Skype to one of the many international aid workers trying to help in Nepal. Andy Bastable is head ...
-
10.PBS高端访谈:利益冲突的问题将会影响希拉里的竞选?
-
JUDY WOODRUFF: Two news reports out today are raising questions about Hillary Clinton and the Clinton Foundation. The New York Times reported a compan...