文章列表
-
-
1.2016考研英语:翻译常见的误区(二)
-
再如,还有这样的连接词,既可以引导从句表面逻辑关系与实际逻辑关系并不相同,比如所有的定语从句看起来都是作定语,但实际上有时却从原因、结果、目的或条件等...
-
2.2017考研英语:翻译技巧大揭秘!
-
英语重形合,主要是指无论多么复杂的英语句子,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的葡萄藤一样的结构, 因而英语多长句。考研翻译中的所有句子基本上都是结...
-
3.2017考研英语:攻破英语翻译!
-
首先,体裁固定,但内容宽泛。近年来,考研翻译短文的体裁基本上是议论文,内容比较广泛,主要涉及人们所普遍关心的社会、政治、经济、文化、科技、道德、历史、...
-
4.2017考研英语:解密直译与意译!
-
直译法是指翻译时既要忠实地传达出原文内容,又要保留原文的形式和风格,力求将原文原汁原味地呈现给读者。而与直译法相对,意译法是指翻译时不受原文词语表面语...
-
5.2017考研英语:翻译技巧大解析
-
1、略读全文 在英语翻译过程中,理解是表达的前提,不能正确理解就谈不上正确表达。因此,首先要略读全文,从整体上把握整篇文章的内容,并理解划线部分与文章其...
-
6.2017考研:如何整理笔记?
-
翻看很多学霸的笔记,不仅字迹清晰,条理分明,而且埋藏着不能为旁人轻易理解的逻辑线条,这也是不能轻易购买他人笔记用于复习的原因。因此,小编为大家提供了几...
-
7.2017考研英语:翻译5大技巧
-
1.了解直译和意译的差别 考研英语的翻译大部分是以长句为主,我们在翻译的时候要先大体浏览一下我们是否又不认识的词汇,如果没有我们完全可以根据自己的理解直...
-
8.2017考研英语:教你如何做翻译?
-
1.充分利用真题复习 同学们在复习过程中,尽量多研究真题。充分掌握历年考研翻译常考词组和短语。最终达到这样一个目标:至少要把近十年的真题中出现的(包括划线...
-
9.2017考研英语:翻译怎么做?
-
第一,掌握历年考研翻译常考词组和短语。 这就要求大家至少要把近十年的真题中出现的(包括划线句子以及上下文中的)词组都认真总结一遍,进行重复性的记忆。在平...
-
10.2017考研英语:定语如何翻译?
-
一、主从结构译为并列结构 例1:The police are concerned for the safety of the 12-year-old boy who has been missing for three days. 那个12岁的男孩失踪三...