文章列表
-
-
1.纪录片《彻底隔离》 第25期 内心挣扎
-
The subjects have been in the bunker for 40 hours. 受试者已经在地下碉堡中呆了40小时。 Looking from a window above It's like a story of love. 由天窗往...
-
2.纪录片《彻底隔离》 第24期 单独监禁带来的损失
-
The same behaviour afflicted Paris Carriger during the long years in solitary confinement. 巴里卡里杰在他长期的单独监禁中被迫做出相同的行为。 I walked...
-
3.纪录片《彻底隔离》 第23期 离发疯不远了
-
It's 30 hours into the experiment. 现在是实验进行的第30个小时。 Judy seems to be sleeping through the whole experience 朱蒂看似整个实验过程都在睡觉, ...
-
4.纪录片《彻底隔离》 第22期 缺乏刺激
-
It's hard to know exactly what's happening, 我们很难精确地了解现在大脑的状况 but what we do know is that the cells which connect nerve cells together ...
-
5.纪录片《彻底隔离》 第21期 面对各自的困难
-
After just 24 hours in the dark room, some of the subjects are having unsettling reactions. 在暗室里呆了24小时后,一些受试者出现的反应让观察者不安。 I...
-
6.纪录片《彻底隔离》 第20期 反复质疑自己
-
The darkness didn't just affect his sleep. 黑暗的环境不仅影响他的睡眠。 It deeply troubled his waking hours as well. 同时也影响着他清醒时的意识。 The ...
-
7.纪录片《彻底隔离》 第19期 没有时间概念(2)
-
Oh, this is weird, I've no idea how long I've slept for now because I've slept twice in the night. 感觉太怪异了,我完全不知道我睡了多久,因为我整晚睡...
-
8.纪录片《彻底隔离》 第18期 没有时间概念(1)
-
It's nine hours into the test, and darkness falls. 实验已进行了9小时,夜幕降临。 Now the subjects have to face up to the long hours of nothing. 现在他...
-
9.纪录片《彻底隔离》 第17期 入睡
-
Within an hour, Judy settles down to sleep. Shortly followed by Barney. 不到一小时,朱蒂就躺下睡觉。没一会巴尼也睡了。 And the same thing is happening...
-
10.纪录片《彻底隔离》 第16期 误导性的问题
-
30 minutes later, a series of misleading questions are put to them. 30分钟后,他们要回答一系列带有误导性的问题。 Were the assailants black or white? ...