文章列表
-
-
1.纪录片《南太平洋》 第168期 脆弱天堂(17)
-
In an ocean with no marine reserves, migratory fish have nowhere to hide. 在没有海洋保护区的大海中 洄游鱼类无处藏身 Up to 2 kilometres long and 200 me...
-
2.纪录片《南太平洋》 第167期 脆弱天堂(16)
-
This is a large Taiwanese long-liner. 这是一艘巨大的台湾长线渔船 Taiwan has a large fishing fleet, with many vessels fishing almost exclusively in int...
-
3.纪录片《南太平洋》 第166期 脆弱天堂(15)
-
Each island nation owns the fishing rights up to 200 miles offshore. 每个岛国拥有在其海岸200英里内捕渔的权利 Beyond these territorial waters are the s...
-
4.纪录片《南太平洋》 第165期 脆弱天堂(14)
-
A five-metre tiger shark. 一只五米长的虎鲨 The dive leaders have named her Scarface. 潜水员领队给它起名叫疤面人 She turns up once a month or so. 它一...
-
5.纪录片《南太平洋》 第164期 脆弱天堂(13)
-
First to the feast are tawny nurse sharks. 首先来赴宴的是黄褐色的护士鲨 But these sharks are scavengers. 但是这些鲨鱼是清道夫 It's the big predators t...
-
6.纪录片《南太平洋》 第163期 脆弱天堂(12)
-
Saving sharks is not so straightforward. 拯救鲨鱼的道路没有如此平坦 They're not just caught accidentally 它们被捕捉并非偶然... their fins are worth a ...
-
7.纪录片《南太平洋》 第162期 脆弱天堂(11)
-
Far out at sea, a long-line fishing vessel is setting its line. 远在大海外面 一艘长线钓鱼船正在布线 It's long-line vessels in particular that have bee...
-
8.纪录片《南太平洋》 第161期 脆弱天堂(10)
-
Tiger sharks still turn up in Hawaiian waters, 虎鲨仍在夏威夷的水域出现 drawn here by another great ocean wanderer. 被另外一种伟大的大海流浪者吸引至此...
-
9.纪录片《南太平洋》 第160期 脆弱天堂(09)
-
Sharks have been top dog in the Pacific for millions of years. 鲨鱼已经主宰了太平洋数百万年 They control the numbers of other fish, 它们控制其他鱼类的...
-
10.纪录片《南太平洋》 第159期 脆弱天堂(08)
-
Out in the open ocean, it's another story. 出到公海 又是另一回事 There is no protection here, and yet this is where most fish are now being caught. 这...