搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Writer Takes Trans-Pacific Journey in New Novel
The writer Lisa See takes readers on a trans-Pacific journey in her latest novel, Dreams of Joy.
The book is a sequel to See's 2009 novel Shanghai Girls, which tells the story of two sisters, Pearl and May, who live through the turbulence1 of 1930s China and escape the Japanese invasion and occupation of Shanghai. They reach Los Angeles Chinatown, where restrictions2 on immigration have led to networks of fictitious3 relationships, with so-called "paper sons" claiming the right to immigrate4 based on forged documents.
The relationships often created real bonds as the immigrants formed family groups and struggled to survive in a new country.
The success of China's communists in 1949 created a crisis for some Chinese Americans. Many were hostile to the new government, but See says others, especially among the young, were sympathetic.
"Actually, there were a lot of Chinese going back to the People's Republic of China at that time, 90,000 in one year from Fukien [Fujian] Province alone," noted5 See. "But also a lot of other people who weren't Chinese, who were going to China kind of inspired by what was going on there, or even hoping to start a business."
Once there, it was not easy to get out, and some who returned to China, both Chinese and Westerners, became victims of the political turmoil6.
In the late 1950s, the government under Chairman Mao Zedong imposed sweeping7 changes that wreaked8 economic havoc9.
This is the backdrop for See's story, as Joy, the young Chinese American woman, returns to a homeland she has never known against her family's wishes, and her Chinese-born mother, Pearl, follows her.
?
"Her delicate eyebrows10, pretty nose and full lips register absolute astonishment11 at seeing me. Her eyes widen and become even brighter. Then I see not happiness, sadness or even anger that I'm here. It's worse than any of those. The cool shadows of indifference12 fall over her features. She stares at me but doesn't say a word."
Lisa See has written several best-selling novels with Chinese-related themes. She says those themes have special appeal for her.
"I'm part Chinese. Your listeners can't see me, but I have red hair and freckles13, so I don't look very Chinese, but I did grow up in a very traditional Chinese American family. I live in Los Angeles and today in Los Angeles, I have about 400 relatives, of which the majority of them are still full Chinese, and then there's this spectrum14 with me on one end - there are about a dozen that look like me - but this spectrum all the way up to the majority being full Chinese," noted See.
See says she is also part Irish and that like most Americans, she celebrates her ethnic15 heritage.
"I think all of us here in the United States, we all had someone in our families who was brave enough, scared enough, dumb enough, crazy enough to leave their home country to come here," added See. "But there is a still a part of us that is tied to our original homeland, and we all share in that feeling no matter where you came from."
See is already working on her next book. It concerns a nearly forgotten part of Chinese American culture from the 1920s through the 1940s, when Asian American entertainers performed at night clubs in cities like New York and San Francisco, popularly known as the Chop Suey Circuit, named after the Chinese dish that became a standard in American Chinese restaurants.
She says the entertainers were billed as Asian American versions of popular singers and dancers of the day.
"It's like the Chinese Fred Astaire and Ginger16 Rogers, the Chinese Sophie Tucker, the Chinese Frank Sinatra, the Chinese Bing Crosby," See explained. "They all kind of were billed that way because that was so immediately recognizable to a customer."
See says that novel will offer yet another glimpse of the Chinese American experience.
1 turbulence | |
n.喧嚣,狂暴,骚乱,湍流 | |
参考例句: |
|
|
2 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
3 fictitious | |
adj.虚构的,假设的;空头的 | |
参考例句: |
|
|
4 immigrate | |
v.(从外国)移来,移居入境 | |
参考例句: |
|
|
5 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
6 turmoil | |
n.骚乱,混乱,动乱 | |
参考例句: |
|
|
7 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
8 wreaked | |
诉诸(武力),施行(暴力),发(脾气)( wreak的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 havoc | |
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱 | |
参考例句: |
|
|
10 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
12 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
13 freckles | |
n.雀斑,斑点( freckle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 spectrum | |
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列 | |
参考例句: |
|
|
15 ethnic | |
adj.人种的,种族的,异教徒的 | |
参考例句: |
|
|
16 ginger | |
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。