在线英语听力室

<词海拾贝>Pink Slip:解雇通知书

时间:2006-02-12 16:00:00

(单词翻译:单击)


  Pink slip,粉红色的小纸片?可别误以为是一封浪漫的情书呀,其实,pink slip是一种最残忍的东西——解雇通知书!

  Pink slip也叫做walking papers,可以追溯到20世纪初期,表示“在发给员工的周薪信封里放一张粉红色的小纸条,通知员工解雇的“噩耗”。至于为什么要用粉红色,一方面是为了避免和其他的资料混在一起,以免员工因疏忽没看到通知;另一方面也许是因为粉红色相对比较柔和,可能会对被解雇员工“受伤的心灵”产生一点慰藉作用吧!

  现在,互联网的流行使一切都能像一封电子邮件那么简单快捷,但是pink slip这种说法,还是“顽固”地保留了下来,成为一个带着伤心、也意味着改变的词。

  不过,在我们的职业生涯中,“I am pink slipped”这句话还是不说为妙,宁可说:I dismiss my boss. 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 dismiss ntlx6     
v.解雇,开除;把(某人)打发走;解散
参考例句:
  • The committee has decided to dismiss him.委员会已决定辞退他。
  • Please dismiss all doubts about it. 请打消对此事的一切顾虑。
0 boss cRIyK     
n.老板,上司;v.指挥,控制
参考例句:
  • When the boss gets mad, leave him alone.当老板生气时,不要理他。
  • I'm my own boss.我自己当自己的老板。
0 pink kN3xK     
adj.粉红色的,桃红色的;n.粉红色,桃红色
参考例句:
  • She was dressed in pink.她穿着粉红色的衣服。
  • I like the pink curtain.我喜欢粉色的窗帘。