在线英语听力室

外企最常用的接电话英语口语

时间:2012-03-09 08:48:46

(单词翻译:单击)

   ABC corporation。 May I help you? ABC 公司,我能帮你什么吗?

  这句话算是正式的讲法。一般接起电话的人通常会先报公司的名字 “ABC corporation“, 然后再说, “May I help you?“ 或是如果要更客气一点的话则可以说 “How can I help you?“ , 因为这样的问法表示我‘该’怎么帮你, 而非我‘需不需要’帮你? 但基本上 “May I help you?“ 跟 “How can I help you?“ 都很常见就是了。
  不过如果是机器接的电话, 则听到的多半是这样, “Thanks for calling ABC corporation, if you know your party‘s last name or extention, press 1。 If you want to recieve information or publication, press 2。 If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line。“ 这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说, 说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢! 所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁。 最客气的问法是, “Whom I am speaking with?“ 或是 “Whom am I talking to?“ 但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理, 他们就会用比较口语的说法, “And you are?“ 如果人家这样问我, 我就可以答, “This is Benlin。“
  像是 “And you are?“ 这么口语的英文书上大概学不到, 但这却是老美天天在用的句子, 只怕你学了之后还不敢用。 其实真的不用怕。 越简单的句子老美越听得懂。 而且事实上 “And you are?“ 这句话还有许多适用的场合, 例如在公司的接待处 。 来访的客人如果说, “I‘m looking for Mr。 Wolf。“ 接待小姐就可以反问他, “And you are?“ 所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔!
  3。 I‘ll put her on the phone。 Just a second。 我会请她听电话, 请等一下。
  Put someone on the phone 这个片语就是说请某人听电话。 例如你打电话找你女朋友, 结果女朋友的同事接了电话, 就开始跟你东扯西扯, 问你们昨天是不是吵架了啊? 什么时候要结婚啦, 这时如果你实在不想跟她讲了, 就可以说, “Could you please just put her on the phone?“ 反过来如果今天是你接到了电话, 结果要找的是别人, 你就可以说, “Ok。 I‘ll put her on the phone。 Just a second。“
  上面讲的 put someone on the phone, 指的多半是只有一只电话时, 但如果像公司里有许多分机, 则用‘转接’ transfer 或是 redirect。 会比较恰当。 例如同样的情况你可以说, “I‘m transferring your call。“ 或是 “I‘m redirecting your call。“ 如果是接线生转接的话, 他们有时就只简单地说, “One moment, please。“ 或是, “OK。 I‘ll put you through。“
  4。 Would you mind holding for one minute? 你介不介意稍微等一分钟啊?
  在美国如果有机会打电话给客户服务 部门, 如果没意外的话都会听到以下的电话录音, “All of our representitives are currently busy serving their customers。 Your call will be answered in approximate 5 minutes“ , 然后十分钟过去了, “Please continue to hold, your call is very important to us。“ 。 所以大家要知道, 老美基本上对这种无止境的等待是深恶痛绝的。 所以要记得, 如果人家打电话来, 千万不要因为听不懂就说, “Hold on“, 然后就跑去求救兵, 这对打电话来的人是十分不礼貌的。
  如果万不得已一定要请他稍候, 我们要客气一点地说, “Would you mind holding for one minute?“ 所以记得要给对方一个明确的时间, 例如 one second 或是 five minites 不要让对方无止境地等下去。 但是如果一分钟到了你还没忙完, 则最好再说一次, “Sorry, I am still on the phone。 Could you hold for another minute?“
  5。 He‘s out for lunch。 Would you like to try again an hour later? 他出去吃午餐了, 你要不要一小时后再打来?
  受到中文的影响, 许多人要讲某人‘出去’吃午餐了常会说成, “He went out for lunch。“ 其实这个 went 是多余的, 通常老美只讲 be out for something 就行了。 如果要再简化一点, 单说, “He is on lunch。“ 或是 “He is on break。“ 这样子也可以。
  如果别人要找的人不在, 通常我们有二种选择, 第一种是请别人晚点再打来, 除了像例句用 try again/ call again 之外, 我们也可以用 call back/ try back 这样的讲法。 例如你可以建议别人, “Why don‘t you call back in 30 minutes?“ 第二种选择就是请对方留言, 客气一点的讲法是, “May I take your message?“ 或是 “Would you like to leave a message?“

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 again iKIy2     
adv.再一次;再,又
参考例句:
  • Pleased to meet you again.很高兴又见到你。
  • Let me check it again.让我再检查一下。
0 another JMzyp     
adj.另外的,再一,不同的;prep.另外一个,另一个人,同类的东西;pron.另一个,另外一个人,他人
参考例句:
  • We waited on for another hour,but still she didn't come.我们又等了一个小时,但她仍然没来。
  • Another snowstorm hit north America.又一场暴风雪袭击了北美。
0 answered bef43a30845ab1a8e7dd32f6f7a9de3b     
vt.回答,答案v.答复( answer的过去式和过去分词 );解答;答辩;适应
参考例句:
  • He answered with an air of detachment. 他回答时带着冷漠的神态。
  • She answered all my questions with her usual honesty. 她像平常一样老老实实地回答了我的所有问题。
0 approximate DvEzp     
adj.大约,大致,近似的;vi.(to)近似,接近
参考例句:
  • The builder gave an approximate cost for fixing the roof.房屋修建商给修理房顶粗略地估计了一个价钱。
  • The approximate date of his departure is next month.他大约在下个月动身。
0 break yS2yx     
n.休息,中断,破裂;v.打破,弄破,弄坏
参考例句:
  • Don't break the egg.不要把蛋打破了。
  • I must have a break.我必须有休息一段时间。
0 busy Ms4zC     
adj.忙的;繁忙的
参考例句:
  • Are you busy tomorrow afternoon?明天下午你忙吗?
  • I am busy these days.我这些日子很忙。
0 call QTsyt     
v.喊;叫;打电话
参考例句:
  • You can call me Harry.你可以叫我哈里。
  • I'll call her back.我给她回电话。
0 calling 3xzzNq     
n.呼喊;(从事某职业或活动的)欲望;职业;邀请v.叫( call的现在分词);通电话;认为;估计
参考例句:
  • He realized that his calling was to preach the gospel. 他体悟到宣讲福音是他的使命。
  • The commission is calling for a global ban on whaling. 委员会要求全球禁止捕鲸。
0 continue jYuzj     
v.继续;持续;延续
参考例句:
  • We'll continue with our work.我们要继续做。
  • Even if It'should rain tomorrow,we will continue our work.即使明天下雨,我们也要继续工作。
0 corporation Vozzl     
n.公司,企业&n.社团,团体
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation. 这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • The inflation did the corporation up. 通货膨胀使这个公司破产了。
0 could lzvxe     
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
参考例句:
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
0 currently SvMzI2     
adv.通常地,普遍地,当前
参考例句:
  • Currently it is not possible to reconcile this conflicting evidence.当前还未有可能去解释这一矛盾的例证。
  • Our contracts are currently under review.我们的合同正在复查。
0 customers 4b6f7d34a58ba399f077685951d06738     
n.[商业]客户( customer的名词复数 );主顾;[口]家伙;[计算机]用户
参考例句:
  • If you want to attract more customers, try advertising in the local paper. 如果你要吸引更多顾客,就试试在当地报纸登广告。
  • He enjoyed exchanging banter with the customers. 他喜欢和顾客开玩笑。
0 help 6dwxc     
v.帮助,帮忙
参考例句:
  • Maybe I can help you.也许我可以帮你。
  • Please help me with English.请帮我学英语。
0 hold Hc6xr     
v.握着,拿着,抱着等;举行
参考例句:
  • Hold up your hands if you have any question.如有问题请举手。
  • Hold to my hand while we cross the street.我们过马路时,你要抓住我的手。
0 holding DrnzSl     
n.佃户租种的土地;所有物(如土地、债券、股份等);私有财产;(因其热情、精力或决心等)阻拦不住某人v.拿( hold的现在分词);认为;包含;容纳
参考例句:
  • He was debarred from holding public office. 他被禁止担任公职。
  • She was holding a large box. 她提着一只大箱子。
0 important wcIzI     
adj.重要的;重大的;严重的
参考例句:
  • It's important to find out what he is doing.弄清他在干什么是重要的。
  • This is a very important problem.这个问题很重要。
0 information QQ5zY     
n.起诉;信息,消息;知识;报告,通知,情报
参考例句:
  • I hope the information I gave you was helpful.我希望我给你的消息对你有所帮助。
  • We must get further information.我们必须获得更多的消息。
0 just M3rxN     
adv.仅仅,只是;刚刚
参考例句:
  • He is just a child.他只是个孩子。
  • We just missed the train.我们正好没有赶上火车。
0 later vpyzAr     
adv.过后,后来;adj.以后的,更后的,较晚的
参考例句:
  • He didn't turn up until half an hour later.半小时后他才出现。
  • This part of the hospital was built on later.医院的这个部分是后来增建的。
0 leave Y1Dxn     
v.离开,动身;留下,剩下,忘带;让,听任
参考例句:
  • He will leave Shanghai tonight.今晚他将离开上海。
  • I can't leave you.我离不开你。
0 line P0Mxt     
n.线;排,行
参考例句:
  • The railway line will soon reach to our town.铁路不久就要延伸到我们镇了。
  • There is a long line at the copy room.复印室里排了好多人。
0 lunch hAzxj     
n.中餐,午饭
参考例句:
  • I have lunch at school.我在学校吃午饭。
  • What do you eat for lunch?你中午饭吃什么?
0 message pClxM     
n.消息,音信
参考例句:
  • Let's leave her a message to meet us at the railway station.让我们留个口信,通知她到火车站去接我们。
  • Day after day went by and still no message arrived.日子一天天过去,仍然没有得到消息。
0 mind DDjxa     
n.思想,主意,心意;v.介意,照顾,留心
参考例句:
  • I've changed my mind.我一经转变主意。
  • You really don't mind?你真的不介意?
0 minute r1Hyo     
n.分钟
参考例句:
  • The clock is one minute fast.这钟快了一分钟。
  • Please give me another minute.请再给我一分钟。
0 minutes MoSzZG     
n.[法] 备忘录,会议记录,审判记录;分( minute的名词复数 );分钟;瞬间;片刻
参考例句:
  • After a few minutes our eyes got used to the darkness. 几分钟后我们的眼睛就适应了黑暗。
  • In its heyday , the company ran trains every fifteen minutes. 公司在最兴隆时期每隔十五分钟就开出一列火车。
0 moment kjny7     
n.片刻,瞬间,时刻;机会,时机
参考例句:
  • Where were you at that moment?那个时刻你在哪里?
  • It was a really scary moment.那一刻真是吓人。
0 operator aItxO     
n.(机器、设备等的)操作员;电话接线员
参考例句:
  • He is a computer operator.他是个电脑操作员。
  • The telephone operator connected us.话务员给我们接通了电话。
0 phone VNxxf     
n.(口语telephone)电话,电话机;v.打电话
参考例句:
  • Could I use the phone,sir?我能打电话么,先生?
  • Phone the lawyer at once.马上给律师打电话。
0 pound sPWxg     
n.英镑(英国货币单位,符号为£)
参考例句:
  • I had nothing in the world but a million-pound note.除了一张百万英镑的钞票,这世上我是一无所有。
  • I hope the cost will be below a pound.我希望费用低于一镑。
0 press M1zzE     
n.新闻界,压力;v.按,压
参考例句:
  • Press‘shift’ and type‘ C ’.按切换键然后打字母‘C’ 。
  • Let's press on with our work.咱们继续工作。
0 publication xScxx     
n.出版,发行;出版;公布,发表
参考例句:
  • They don't think this article is suitable for publication.他们认为这篇文章不宜发表。
  • The government has delayed publication of the trade figures.政府已将贸易统计数字延后公布。
0 remain 5Bezs     
vi.保持,逗留,剩余,残存
参考例句:
  • The shops remain open until late every evening.这个商店每天晚上要营业到很晚才关门。
  • Let things remain as they have been in the past.让事情照旧吧!
0 second qZTxG     
num.第二;adj.第二的;别的;n.第二;秒;片刻
参考例句:
  • Who was second in the high jump?跳高比赛第二名是谁?
  • This is the second type.这是第二种。
0 serving 0ixznw     
n.服务;(食物或饮料的)一份;上菜adj.用于上菜的v.(为…)服务( serve的现在分词);任(职);提供;端上
参考例句:
  • The number of prisoners serving life sentences has fallen. 被判无期徒刑的囚犯数目下降了。
  • She can't come to the telephone; she's serving a client. 她不能来接电话,她正在接待一位顾客。 来自《简明英汉词典》
0 sign FyQwF     
v.签(名),署(名);n.符号,标记;踪迹,迹象
参考例句:
  • You'll see a stop sign.会看到有个停车标志。
  • When do we sign the agreement?我们什么时候签协议?
0 someone Cwvw3     
pron.某人,有人
参考例句:
  • I can hear someone knocking.我听到有人敲门。
  • Someone wants to see her.有人找她。
0 something rwmw2     
pron.某事,某物;被视为有意义的事物
参考例句:
  • Something is wrong with the machine.那机器有点问题。
  • She seems worried about something.她似乎为某事担心。
0 still CuMwK     
adj.静止的,寂静的;adv.还,仍然;更;安静地
参考例句:
  • I'm still not interested.我还是不感兴趣。
  • I still remember his face.我仍然记得他的面容。
0 through 1IMzX     
adv.穿越,完全;prep.经过,穿过,凭借
参考例句:
  • He was running through the streets.他跑着穿过条条街道。
  • The train went through a tunnel.火车通过一条隧道。
0 transfer SnxwK     
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
参考例句:
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
0 transferring c1eee3d761d36ebc502125268ad650e2     
印字; 中转; 转移; 传递[导,送,输,热]
参考例句:
  • The film studio is transferring to Hollywood. 这家电影制片厂正迁往好莱坞。
  • He deplored the injustices of the laws automatically transferring a married woman's property to her husband. 他哀叹法律规定妇女一结婚其财产自动转归丈夫是不公正的。
0 try NmuwO     
v.试,尝试,试图
参考例句:
  • May I try this one?我可以试试看吗?
  • May I try on the hat?我能试戴这顶帽子吗?
0 went 9gjw5     
v.go的过去式
参考例句:
  • We often went fishing last year.去年我们经常去钓鱼。
  • She went upstairs at once.她立即上楼去了。
0 wolf wMWzA     
n.([复]wolves)狼;贪婪的人
参考例句:
  • They want to kill the wolf.他们想要把狼打死。
  • He's the big bad wolf.他是那只大坏狼。
0 would 8fPwB     
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
参考例句:
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?