在线英语听力室

英语美文:茶杯的故事

时间:2012-12-17 05:49:39

(单词翻译:单击)

   A couple often went shopping together. They both liked teacups. One day they saw a beautiful teacup in a store. As they picked it up, it suddenly spoke1.

    "I haven’t always been a teacup. Once I was red earth. My master rolled me over and over and I shouted, but he only smiled."
    "Then I was placed on a rolling wheel and suddenly I went around and around. 'Stop!’I cried, but the master only nodded."
    "Then he put me in the oven2*. I had never felt so hot. I could see him through the opening and I could read his lips3, 'Not yet.’"
    "Finally the door opened, and he took me out and put on a shelf. Then he brushed me and put back into the oven. This time it was twice as hot. I begged. I cried. I could see him through the opening, nodding his head, saying, 'Not yet.’"
    "Then I knew there wasn’t any hope. I was ready to give up, but the door opened and I was taken out and placed on a shelf. Later he handed me a mirror and said, 'Look at yourself.’I said, 'That can’t be me. It’s beautiful!’"
    "'I want you to remember,’he said, 'if I had just left you without rolling, you’d have dried up. If I had stopped rolling you around on the wheel, you would have been crushed4. If I hadn’t put you in the oven, you would have broken. If I hadn’t brushed you all over, you would not have any color in your life, and if I hadn’t put you back in that second oven, you wouldn’t survive for very long, because the hardness would not have held. Now you are a finished product. You are what I had in mind when I first started with you.’"

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 oven iJuxQ     
n.烤炉;烤箱
参考例句:
  • You put food inside an oven to cook it.你把食物放进烤箱里热一下。
  • She baked bread in an oven.她用烤炉烤面包。
3 lips f6e924595f10c1d9b68b5ae6a448f051     
abbr.logical inferences per second 每秒的逻辑推论n.嘴唇( lip的名词复数 );(容器或凹陷地方的)边缘;粗鲁无礼的话
参考例句:
  • Her lips compressed into a thin line. 她的双唇抿成了一道缝。
  • the fullness of her lips 她丰满的双唇
4 crushed 8v6zDH     
a.压碎的,倒碎的
参考例句:
  • The car was completely crushed under the truck. 小轿车被卡车压得完全变形了。
  • The box was crushed when the car ran over it. 汽车辗过箱子时把它给压碎了。