简单的话,怎么翻译
时间:2013-02-26 02:28:11
(单词翻译:单击)
下雨天了怎么办 Were it to me for how to handle the occasion being immersing in rainy days? ?
我好想你 Overwhelmingly extreme
yearning1 do I pour upon you. ?
什么失眠的声音 What crunchs me so
extravagantly5 snaps me off from dreamland? ?
变得好熟悉 While it somewhat
abruptly6 evolves to acquaintance. ?
做你的代替 Deputy as your existence, ?
-----------------------------------
期待让人越来越沉迷 Being so intensively fascinating does perspection sound, ?
谁和我一样 Someone of no whereabouts
imprints9 as counterpart of mine, ?
等不到他的谁 Someone with no whereabouts could he
burrow10 out front. ?
爱上你我总在学会 precipice of affection did I welter down into yet be
nurtured11 to acquire ?
一个人好累 Weariness in seculation. ?
--------------
怎样的雨怎样的夜 To what extent are supposed to be downpours,darks ?
怎样的我能让你更想念 plus which kind of me that would ingrain you into haunting recollections? ?
其实没有我你分不清那些 Literally being ignorant of me wouldn't you sort the
clutters19 out, ?
彻别接近还能多一些 Farewell could have
escalated20 since proximated. ?
别说你会难过 Never utter you would be smattering of grieving, ?
别说你想改变 Never
allege21 you would be framing to ameliorate, ?
被爱的人不用道歉 Beloved would never be obligated to confess.
分享到: