在线英语听力室

VOA标准英语2013--Burma Bakehouse Helps Disadvantaged Women

时间:2013-03-07 01:16:09

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Burma Bakehouse Helps Disadvantaged Women

Thirty-nine-year-old Ma Moe Nge is learning to bake and said that when her nine-month apprenticeship2 is over she wants to start her own bakery.

"Before, I only saw this kind of food, but I didn’t know how to make it. Now, I've even surprised myself that I can make this kind of food. I am interested in it and I also feel proud of myself," she said.

She is one of several Burmese women training with Yangon Bakehouse, a social enterprise3 started by four female friends, three foreigners and one Burma national, to help other women in need.

Building skills

Co-founder American Heatherly Bucher said the training and modest wage helps many of the women get out of debt, rebuilds their dignity, and gives them hope.

"The bakehouse is a livelihood4 program training disadvantaged Myanmar [Burmese] women in both livelihood skills, culinary skills, front of house, hospitality5 and in life skills. So, giving them skills from, you know, budgeting their personal finances6 to reproductive health to good nutrition to English class," said Bucher.

Co-founder Phyu Phyu Tin manages a local restaurant and hopes her experience can make the bakehouse more sustainable.

"It's always in my mind like I want to help our people. And, the main thing is, even like expatriates, people from outside, want to help our people. So, I want to try as much as I can to help them make it happen," she said.

Bucher said they select women who are unable to earn a living for their families and, after training, hope to place them in Burma's growing hospitality industry or as domestic7 workers.

Baking and rising

Their fundraising has been so successful they plan to move the Bakehouse from its temporary location to its own shopfront by the end of March.

"We know business and we know food and we know women. And so we're trying to help some of the most disadvantaged women here from their 20s to 40s that kind of missed those opportunities to develop life skills and job skills and need a chance to not only support their families, but to participate in the economy. You know, that's growing," said Bucher.

For now, the Yangon Bakehouse sells its goods through catered8 and community events where they receive strong support.

This year's fun fair at the International School of Myanmar saw all entrance fees donated to the bakehouse.

Though the goal is to help them find jobs, Bucher said they hope some of the women will stay on to train the next group of apprentices1


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 apprentices e0646768af2b65d716a2024e19b5f15e     
学徒,徒弟( apprentice的名词复数 )
参考例句:
  • They were mere apprentices to piracy. 他们干海盗仅仅是嫩角儿。
  • He has two good apprentices working with him. 他身边有两个好徒弟。
2 apprenticeship 4NLyv     
n.学徒身份;学徒期
参考例句:
  • She was in the second year of her apprenticeship as a carpenter. 她当木工学徒已是第二年了。
  • He served his apprenticeship with Bob. 他跟鲍勃当学徒。
3 enterprise noIxr     
n.企业单位,商业公司,事业,计划
参考例句:
  • They are determined to carry forward the enterprise.他们决心把事业进行下去。
  • The enterprise has excellent prospects.这家企业的远景极其美好。
4 livelihood sppzWF     
n.生计,谋生之道
参考例句:
  • Appropriate arrangements will be made for their work and livelihood.他们的工作和生活会得到妥善安排。
  • My father gained a bare livelihood of family by his own hands.父亲靠自己的双手勉强维持家计。
5 hospitality ocqxC     
n.好客,殷勤;adj.(气候等)宜人,适宜
参考例句:
  • He welcomed you to enjoy his hospitality.他欢迎你去做客。
  • Thank you for your kind hospitality.谢谢你的盛情款待。
6 finances gtYzVq     
n.(pl.)财源,资产
参考例句:
  • I need a professional to sort out my finances. 我需要专业人士为我管理财务。
  • The company's finances are looking a bIt'shaky. 这个公司的财政情况看来有点不稳定。
7 domestic QsjxC     
adj.家里的,国内的,本国的;n.家仆,佣人
参考例句:
  • This is domestic news.这是国内新闻。
  • She does the domestic affairs every day.她每天都忙家务。
8 catered 89d616ab59cbf00e406e8778a3dcc0fc     
提供饮食及服务( cater的过去式和过去分词 ); 满足需要,适合
参考例句:
  • We catered for forty but only twenty came. 我们准备了40客饭菜,但只来了20个人。
  • They catered for everyone regardless of social rank. 他们为所有人服务而不计较其社会地位。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。